Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le bout du monde (RoBERT)

Le bout du monde

Край света


Si le bout du monde était fleur...
Était fleur
Fleur

Et si le bout du monde était fleur...
Et si le bout du monde était fleur
J'irais la cueillir, la cuellir...
Pour toi

Et si le bout du monde est une fleur
Et si le bout du monde est une fleur...
J'irais la cueillir, la cuellir...
Pour toi
Et ce long parcours
Ne me fait pas peur

Oh oui! le bout du monde
Est une fleur
Oh oui! le bout du monde
Est une fleur
Je me lève à l'aube
Pour une longue absence
Je pars la cueillir
Pour voir ton sourire

Est une fleur
Faire le tour du monde
Ne me fait pas peur
Car le bout du monde est une fleur...

Если бы на краю света рос цветок...
Рос цветок...
Цветок...

Если бы на краю света рос цветок...
Если бы на краю света рос цветок...
Я отправилась бы туда, чтоб сорвать его, сорвать его...
Для тебя.

Если на краю света растёт цветок,
Если на краю света растёт цветок...
Я отправлюсь туда, чтоб сорвать его, сорвать его...
Для тебя.
И этот долгий путь
Не страшит меня.

О, да! На краю цвета
Растёт цветок.
О, да! На краю цвета
Растёт цветок.
Я встаю на рассвете
Ради долгого отсутствия,
Я ухожу, чтоб сорвать его,
Чтоб увидеть твою улыбку.

Цветок...
Кругосветное путешествие
Не страшит меня,
Ведь на краю света растёт цветок...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le bout du monde — RoBERT Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández