A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
La pluie sans parapluie

Перевод текста песни
La pluie sans parapluie

5.0 9
La pluie sans parapluie
La pluie sans parapluie
Françoise Hardy

La pluie sans parapluie

Дождь без зонта

Du fond de mon litЛежа в своей постели,
J'entends tomber la pluieЯ слышу, как падает дождь.
J'ai froid, j'ai faimМне холодно, я хочу есть...
Encore un jour sans finЕщё один бесконечный день.
J'ai pris le pliУ меня вошло в привычку
De rester hors circuitОставаться вне сети,
De n'plus bouger d'ici...Никуда отсюда не выходить...
Il pleut, il mouilleДождливо, мокро —
Encore un jour d'embrouillesОчередной день, полный неприятностей.
Ni zen ni coolНи в дзен, ни в спокойствии,
Plutôt du genre gribouilleСкорее, в разладе,
J'me roule en bouleЯ сворачиваюсь в клубок.
Faut-il croiser les doigtsМожет, надо скрестить пальцы,
Pour pas que je me noie?Чтобы я не погибла?
Sois mon parapluieБудь моим зонтом,
Chaque jour et chaque nuitКаждый день и каждую ночь,
Tiens-moi dans tes bras, j' t'en prieДержи меня в руках, прошу.
Prends-moi dans tes rêvesЗабери меня в свои сны,
Jusqu'à ce que le jour se lèveПока не займётся день.
Sans toi, la vie n'est pas une vie...Без тебя жизнь — не жизнь...
Le temps me soûleЯ сыта по горло временем:
Encore un jour d'embrouillesОчередной день, полный неприятностей,
Encore un jour sans toi...Очередной день без тебя...
Sois mon parapluieБудь моим зонтом,
Chaque jour et chaque nuitКаждый день и каждую ночь,
Tiens-moi dans tes bras, j't'en prieДержи меня в руках, прошу.
Prends-moi dans tes rêvesЗабери меня в свои сны,
Jusqu'à ce que le jour se lèveПока не займётся день.
Sans toi, la vie n'est pas une vie...Без тебя жизнь — не жизнь...
Sans toi ma vie n'est pas une vie...Без тебя моя жизнь — не жизнь...

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 25 февраля 2011

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La pluie sans parapluie — Françoise Hardy Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Françoise Hardy

Françoise Hardy

Франсуаза Арди — одна из главных фигур французской поп-музыки: от yé-yé-прорыва начала 1960-х до зрелых, почти камерных альбомов, которые слушают как личные письма. Её голос сделал грусть модной и достойной, а песни вроде Tous les garçons et les filles и Comment te dire adieu стали частью культурной памяти Европы.

полная биография
Угадай мелодию! Françoise Hardy Играть >

Видео

Топ сегодня