Eurovision — перевод песни
I don't feel hate
Евровидение 2021, Германия
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2021
I don't feel hate
Я не чувствую ненависть
I don't feel hateЯ не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
You feel so very cleverТебе кажется, что ты такой умный,
whenever you find another way to wear me downКогда считаешь, что нашёл новый способ меня сломить.
But I don't feel hateНо я не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
So you can wiggle with that middle finger,Так что можешь показывать свой средний палец,
it'll never wiggle back to youНо я не покажу тебе свой.
'Cause I don't feelПотому что я этого не чувствую...
SorryСорян!
I really don't care that you want to bash meМне плевать, что ты хочешь поколотить меня,
Do it with flair and I'll let you beСделай это со стилем, и я оставлю тебя в покое,
(I'll let you be common Eileen)(можешь быть всеобщим Айлин)1
But don't you dare, mmm, to get angryНо не смей, м-м-м, злиться,
When you realize those words just don't hit meКогда поймёшь, что эти слова меня не ранят.
What?Прикинь?!
'Cause I don't feel hateЯ не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
You feel so very cleverТебе кажется, что ты такой умный,
whenever you find another way to wear me downКогда тебе кажется, что нашёл новый способ меня сломить.
But I don't feel hateНо я не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
So you can wiggle with that middle finger,Так что можешь показывать свой средний палец,
it'll never wiggle back to youНо я не покажу тебе свой.
'Cause I don't feel hateПотому что я этого не чувствую...
SorryСорян!
I rеally don't mind to be your rivalЯ не против побыть твоим противником,
'Cause for your kind it's essential for survivalВедь для таких, как ты, это жизненно необходимо.
(Say what? He did not just say that)(Да ладно? Он реально это сказал?)
Yes, I did (Yes, I did), and I feel sorry (So sorry)Да, я сказал это (Да-да), и мне жаль (Очень жаль),
I don't feel hate, that's the whole point of this songЯ не чувствую ненависть, в этом и суть этой песни.
I guess you need patronization as some kind of validationВидимо, тебе нужно возвыситься, чтобы утвердиться,
You won't cope with the frustration that your random me-fixationТак как ты не можешь справиться с разочарованием,
Is another affirmation that you're just a hateful personА твоё повышенное внимание ко мне - очередное подтверждение,
Who's not really better than meЧто ты злобный человечек, и ничем не лучше меня.
Tap break, uhПритормози, а?
I don't feel hate (Don't feel hate)Я не чувствую ненависть, (не чувствую ненависть)
I just feel sorry (I just feel sorry)Я чувствую жалость (я чувствую жалость),
You feel so very cleverТебе кажется, что ты такой умный,
whenever you find another way to wear me downКогда тебе кажется, что нашёл новый способ меня сломить
(Meine Damen und Herren)(Дамы и господа)2
But I don't feel hateНо я не чувствую ненависть,
(Das war's mit „I Don't Feel Hate“)(Это была песня "Я не чувствую ненависть")
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
(Ich hoffe, Sie haben noch ein derbe nices Leben, und bis bald)(Надеюсь, у вас у всех будет прекрасная жизнь, скоро увидимся)
So you can wiggle with that middle finger,Так что можешь показывать свой средний палец,
it'll never wiggle back to youНо я не покажу тебе свой.
'Cause I don't feel hateПотому что я не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
You feel so very cleverТебе кажется, что ты такой умный,
whenever you find another way to wear me downКогда подумал, что нашёл новый способ меня сломить.
But I don't feel hateНо я не чувствую ненависть,
I just feel sorryЯ чувствую жалость,
So you can wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle youТак что можешь показывать, показывать, показывать, показывать свой...
'Cause I don't feelПотому что я этого не чувствую...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни I don't feel hate — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 23 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
1) возможно, отсылка к песне "Come on Eileen"
2) здесь и далее в скобках - на немецком
отредактировано lyrsense.com