Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Guerrero.mp3 (Emilia (Emilia Mernes))

Guerrero.mp3

Воин.mp3


Casi te perdía,
Me aferré a ser fuerte
Y le recé a Dios
Para no perderte.

Si yo era tu ángel
O eso me decías.
Si te faltan fuerzas,
Yo te doy las mías.

Sos mi superhéroe
O eso yo creía.
Estás en los buenos
Y en los malos días.

Tu alma de guerrero
Ganó la batalla,
Mucho que mostrarte (¡tanto que mostrarte!)
Antes que te vayas.

Y nada va a cambiar.
Ni la ciudad y su furia
O la calma del mar.
Y todo va a pasar
Como la angustia se va
Al verte despertar.

Hablás del futuro
Cuando no hay certeza,
Miedos susurrando
Dentro de mi cabeza.

Secretos que guardo
En el cuerpo pesan
¡Cuántos sueños rotos
Que dejé en mi pieza!

Mi mamá me dijo:
"Tené valentía.
La ciudad es grande
Y puede ser fría.

Las calles están llenas
De gente vacía.
Hay luces de noche,
Oscuro es el día”.

Y nada va a cambiar.
Ni la ciudad y su furia
O la calma del mar.
Y todo va a pasar
Como la angustia se va
Al verte despertar.

Antes que te vayas,
Nada va a cambiar,
Antes que te vayas,
Nada va a cambiar,
Antes que te vayas,
Ah-ah-ah-ah-ah.

Я чуть было тебя не потеряла,
Старалась быть сильной.
И молилась Богу,
Чтобы тебя не потерять.

Ведь я была твоим ангелом.
Во всяком случае, ты так говорил.
И если тебе не хватает сил, —
Я дам тебе свои.

Ты — мой супергерой.
Во всяком случае, я в это верила.
Ты со мной, как в хорошие дни,
Так и в плохие.

Твоя душа воина
Победила в этой битве.
Я многое должна тебе показать (столько тебе показать!)
Прежде, чем ты уйдёшь.

Ничто не изменится —
Ни город с его суетой,
Ни море с его спокойствием.
И всё пройдёт,
Как печаль, что исчезает,
Когда я вижу, как ты просыпаешься.

Ты говоришь о будущем,
Когда в нём нет уверенности.
А в моих мыслях
Слышится эхо страха1.

Секреты, что я храню,
Отягощают душу2.
Сколько несбывшихся желаний
Я оставила в своей спальне!

Моя мама мне сказала:
«Будь смелой!
Город большой —
И может оказаться холодным.

Улицы полны
Пустых людей.
Светло по ночам,
Но темно средь бела дня».

Ничто не изменится —
Ни город с его суетой,
Ни море с его спокойствием.
И всё пройдёт,
Как проходит печаль,
Когда ты просыпаешься.

Прежде, чем ты уйдёшь.
Ничто не изменится.
Прежде, чем ты уйдёшь.
Ничто не изменится.
Прежде, чем ты уйдёшь.
А-а-а-а-а.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Emilia Mernes, Francisco Zecca, Mauro Ezequiel Lombardo "Duki".

Эту песню Эмилия посвятила своему отцу, преодолевшему проблемы со здоровьем.

1) Буквально — «страхи шепчут в моей голове».
2) Буквально — «отягощают тело».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Guerrero.mp3 — Emilia (Emilia Mernes) Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa