Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни IConic.mp3 (Emilia (Emilia Mernes))

IConic.mp3

ИКоны1.mp3


(Somos icóni-icóni-icóni-icóni-icóni-icónicos.
Somos icóni-icóni-icóni-icóni-icóni-icónicos).

En la calle la gente
Cree que te conoce,
Pero sólo yo sé
Lo que sientes tú
Debajo del tattoo
Después de las doce.

Se prenden las luces,
“Prada” te luce
Y yo estoy en pose.
El mundo nos mira,
Todos nos conocen.

Porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (icónicos).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

Porque, porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (automático).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

Yo-yo-yo sé que estoy bien,
Pero tú me completas
Las tres líneas de mi camiseta,
Vidrios negros como tu chaqueta.
Teñido de rojo para que no se metan.

Yo sé (yo lo sé)
Que la distancia a veces nadie la ve.
Mi piel te siente y mis ojos no te ven.
No sé cómo hacés
Pa' cuando te vas yo aún sienta que estés.

Porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (icónicos).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

Porque, porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (automático).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

Y me pueden decir diez mil cosas de ti,
Pero yo pongo mi alma en el fuego por ti.
Nadie sabe lo que yo haría, no saben.
Que ni con cien menciones van a hacernos mal.
Que tengan envidia se me hace normal.
Porque saben, porque todo el mundo lo sabe,

Porque, porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (automático).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

Porque, porque somos icónicos (icónicos).
Con sólo un beso me desnudas en automático (icónicos).
Hacemos historia, pero no por story.
Me matas sin "Forty". Tú y yo somos iconic (iconic), eh-eh.

(Icóni-icóni-icóni-icóni-icóni-icónicos.
Somos iconi-iconi-iconi-iconi-iconi-iconicos.
Somos iconicos).

(Мы ико-ико-ико-ико-ико-иконы.
Мы — символы своего времени).

Люди на улице считают,
Что они тебя знают.
Но только мне известно,
Что за чувства ты скрываешь
Под этой татуировкой,
Когда наступает полночь2.

Вспыхивают огни,
Ты блистаешь в костюме от «Prada»3,
А я принимаю позы.
Весь мир на нас смотрит,
Все нас знают.

Ведь мы — иконы своего времени (иконы).
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю4 (иконы).
Мы творим историю, но не ради историй5.
Ты заводишь меня без «Forty»6. Мы с тобой — иконы.

Ведь мы, ведь мы — иконы своего времени.
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю (таю).
Мы творим историю, но не ради историй.
Ты заводишь меня даже без «Forty». Мы с тобой — иконы.

Знаю, что я и так в порядке,
Но ты — хорошее дополнение
К трём линиям на моей футболке
И моим чёрным, как твой пиджак, очкам.
С красными прядями, чтобы никто не приставал7.

Я знаю (я знаю),
Что порой никто не замечает расстояния.
Я ощущаю тебя кожей, даже когда тебя не вижу.
Не знаю, как тебе удаётся сделать так, что,
Когда ты уходишь, я всё ещё чувствую, что ты рядом.

Ведь мы — иконы своего времени (иконы).
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю (иконы).
Мы творим историю, но не ради историй.
Рядом с тобой я завожусь даже без «Forty». Мы — иконы.

Ведь мы, ведь мы — иконы своего времени.
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю (таю).
Мы творим историю, но не ради историй.
Рядом с тобой я завожусь без «Forty». Мы — иконы.

И мне могут сказать о тебе всё, что угодно8.
Но за тебя я готова положить руку9 в огонь.
Никто не знает, на что я способна ради тебя, не знает.
И никакими сплетнями10 они не причинят нам зла.
Пусть завидуют, это вполне естественно.
Ведь они знают, ведь все они знают,

Что мы, что мы с тобой — иконы своего времени (иконы).
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю (таю).
Мы творим историю, но не ради историй.
Ты заводишь меня даже без «Forty». Мы с тобой — иконы.

Ведь мы, ведь мы с тобой — иконы своего времени.
Лишь один твой поцелуй — и я сразу таю (иконы).
Мы творим историю, но не ради историй.
Ты заводишь меня даже без «Forty». Мы с тобой — иконы.

(Ико-ико-ико-ико-ико-иконы.
Мы — символы своего времени.
Мы — легенды).

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Emilia Mernes, Andrés Torres, Mauricio Rengifo.

Эту песню Эмилия посвятила своему гражданскому мужу и соавтору Дуки (настоящее имя — Мауро Эсекиэль Ломбардо).

1) В стилизации названия этой песни («IСonic») можно заметить отсылку к географическому понятию «Cono Sur», обозначающему южную часть Южной Америки, куда входит Аргентина. Намёк на международный успех, которого добились многие молодые аргентинские артисты (Tini, María Becerra, Emilia, Tiago PZK и др.) в начале 2020-х годов.
2) Буквально — «только я знаю, что ты чувствуешь под этой тату после полуночи».
3) «Prada» — итальянская компания, специализирующаяся на производстве модной одежды, обуви и аксессуаров.
4) Буквально — «Одним лишь поцелуем ты автоматически меня обнажаешь».
5) Здесь следует понимать двояко: «не ради историй/пиара в прессе»; «не ради сторис (то есть привлечения внимания подписчиков в соцсетях). Сторисы (stories) — вид контента в социальных сетях, существующий 24 часа.
6) «Black Forty» — крепкая водка чёрного цвета, производимая в Милане. Глагол «matar» часто используется в переносном смысле — «сражать наповал; заводить, возбуждать».
7) Некоторое время назад музыкант Дуки, гражданский муж Эмилии, красил волосы в красно-рыжий цвет.
8) Буквально — «десять тысяч вещей».
9) В оригинале — «душу».
10) Буквально — «даже с сотней упоминаний».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни IConic.mp3 — Emilia (Emilia Mernes) Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally