Перевод текста песни
Browning
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Edith Piaf появятся новые переводы
Browning
Браунинг
Y'avait qu'à regarder sa figureЛишь только посмотрев на его внешний вид,
Et tout de suite on comprenaitСразу же понимали,
Monsieur Browning qu'on l'appelaitМсье Браунинг, как его звали,
Un nom qui sentait l'aventureИмя, от которого веяло приключением,
C'était le roi du revolverЭто был король револьверов,
Il en avait de magnifiquesУ него они были великолепные,
Qu'il avait ramenés d'AmériqueЧто он привез из Америки,
Où qu'on fabrique des vrais gangsters!Где готовятся настоящие гангстеры!
Il nous racontait son histoireОн нам рассказал свою историю,
Son premier crime et puis la gloireО своём первом преступлении и потом славе,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
Il nous montrait des tas de photosОн нам показывал кучу фотографий,
Prises en première page des journauxЗапечатлённых на первых страницах газет,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
Il nous disait: "Vous autres en FranceОн нам говорил: «Вы, во Франции,
Vous manquez encore d'expérience"Вам еще не хватает опыта»
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
Avec ça pas besoin d'être fortС ним не нужно быть силачом,
C'est le maladroit qu'a toujours tortНеопытный всегда неправ,
Et vive Browning!И да здравствует Браунинг!
Parce qu'il avait de l'éléganceОттого что в нём была элегантность
Et des costumes de cinémaИ костюмы как в кино,
Il nous regardait de haut en basОн на нас смотрел свысока,
Avec mépris et insolenceС презрением и наглостью
Et toutes nos femmes elles l'admiraientИ все наши женщины его обожали
"Ah! comment c'est qu'il a d'allure«Ах, какая у него походка, как он хорошо держится
Et ce type là quelle envergure"Этот тип, с каким размахом»
Mais nous les hommes il nous couraitНо нам мужчинам, он нам надоедал,
C'était toujours la même histoireВсегда была одна и та же история-
Son premier crime et puis la gloireЕго первое преступление и потом слава
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
C'était toujours des tas d'photosВсегда была куча фотографий,
Prises en première page des journauxСнятых на первых страницах газет,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
A l'écouter on devenait bêteОт слушания его рассказов зверели,
On n'avait plus que ça dans la têteБыло только одно в голове,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг,
Et nous pensions "Marre à la finИ мы думали: «Надоело в конце концов,
Il nous ennuie l'AméricainОн нас достал, американец,
Et son Browning"Со своим браунингом»
Pour nous apprendre la vraie manièreЧтобы нас научить правильным приёмам,
Pour nous donner une bonne leçonЧтобы преподать нам хороший урок,
Il a tenu ce brave garçonОн очень хотел, этот храбрый парень
A nous montrer son savoir-faireНам продемонстрировать своё умение,
C'est dans une salle de restaurantЭто было в зале ресторана
Qu'il a voulu faire l'expérienceГде он хотел произвести опыт,
Mais le pauvre type n'a pas eu de chance,Но бедному типу не повезло,
Comme il sortait ses instrumentsКогда он вынимал свои револьверы1.
Il a roulé sous la banquetteОн упал под скамейку,
Avec un petit trou dans la têteС маленькой дыркой в голове,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
Oh ça n'a pas claqué bien fortСильно выстрела не было слышно,
Mais tout de même il en est mortНо тем не менее, он от этого умер,
Browning BrowningБраунинг, Браунинг
Et puis quelqu'un dans le silenceИ затем кто-то в тишине,
A dit: "Maintenant, j'ai de l'expérience"Сказал: «Теперь я получил опыт».
Browning, BrowningБраунинг, Браунинг
On appuie là, et qu'est-ce qui sort, par le petit trou?Нажимают сюда, и что же выходит из маленькой дырочки?
Madame la MortМадам Смерть
Bye Bye, BrowningБай-бай, Браунинг...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Browning — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Edith Piaf
Эдит Пиаф — легенда французского шансона, чья карьера началась на улицах Парижа и привела её на крупнейшие сцены мира. В биографии певицы — открытие в 1935 году, послевоенная международная слава и песни, ставшие символами эпохи: La vie en rose, Hymne à l'amour, Milord и Non, je ne regrette rien.
полная биография
1937
1) То есть они по неосторожности выстрелили, когда он их доставал