Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le contrebandier (Edith Piaf)

Le contrebandier

Контрабандист


Il était né sur la frontière
Là-haut dans le Nord où ce qu'y'a du vent
Contrebandier tout comme son père
Il avait la fraude dans le sang
Il attendait les nuits sans lune
Quand il fait sombre on passe bien mieux
Pour se faufiler par les grandes dunes
Où le vent de la mer nous pique les yeux

Ohé la douane
Ohé les gabelous
Lâchez tous les chiens
Et puis planquez-vous
Au fond de vos cabanes
Regardez sur la dune
L'homme qui passe là-bas
Il est pourtant seul
Mais vous ne l'aurez pas
Il se fout de la douane
Au fond de vos cabanes
Allez planquez-vous
Et lâchez les chiens
Ohé les gabelous
Ohé la douane

Quand il avait rien d'autre à faire
Les nuits où qu'il faisait trop clair
Il changeait les poteaux frontières
Et foutait le monde à l'envers
Ou bien d'autres fois en plein passage
Quand il avait bu un bon coup
Il poussait de vrais cris sauvages
Et voilà que je passe dépêchez vous

Ohé la douane
Ohé les gabelous
Lâchez tous les chiens
Et puis planquez-vous
Au fond de vos cabanes
Regardez sur la dune
L'homme qui passe là-bas
C'est moi; moi tout seul
Mais vous ne m'aurez pas
Je me fous de la douane
Au fond de vos cabanes
Allez planquez-vous
Et lâchez les chiens
Ohé les gabelous
Ohé la douane

Il pouvait pas se mettre dans la tête
Que la loi des hommes c'est très sérieux
C'était comme une sorte de poète
Et ces types-là c'est dangereux
Alors une nuit qu'y'avait de la lune
Qu'y baladait pour son plaisir
Ils l'ont étendu sur la dune
A coup de fusil pour en finir

Ohé la douane
Ohé les gabelous
Planquez tous vos chiens
Et puis amenez-vous
Du fond de vos cabanes
C'est de la belle ouvrage
Seulement ce soir
Ce n'était qu'un homme
Il travaillait pas
T'entends la douane
Alors fallait pas
Et puis planquez-vous
Au fond de vos cabanes
Ohé les gabelous
Ohé la douane

Он родился на границе,
Там на Севере, где всегда ветрено,
Контрабандист, как и его отец,
У него был подлог в крови
Он ждал безлунных ночей,
Когда темно, проходится намного лучше
Чтобы просочиться через большие дюны,
Где ветер с моря пронзает нам глаза.

Эй, таможня!
Эй, таможенники!
Отпустите всех собак,
А затем спрячьтесь
Внутрь ваших сараев,
Посмотрите на дюне,
Человек идёт там
Он же один,
Но вы его не поймаете,
Ему плевать на таможню
Внутри ваших сараев
Пойдите спрячьтесь,
И отпустите собак
Эй, таможенники!
Эй, таможня!

Когда ему было нечего делать,
Слишком светлыми ночами
Он менял пограничные столбы
И переворачивал мир наизнанку,
Итак, в другие разы на полном ходу,
Когда он выпил по рюмочке
Он выдавал настоящие дикие крики:
"А вот, я иду, поторопитесь".

Эй, таможня!
Эй, таможенники!
Отпустите всех собак,
А затем спрячьтесь
В глубине ваших сараев
Посмотрите на дюне
Человек проходит там,
Это — я; я совсем один
Но вы меня не поймаете,
Мне плевать на таможню,
Внутри ваших сараев
Идите спрячьтесь
И отпустите собак
Эй, таможенники!
Эй, таможня!

Ему не могло прийти в голову,
Что закон людской — это очень серьезно,
В нём было что-то от поэта,
А эти типы очень опасны,
Тогда одной лунной ночью,
Прогуливался ради удовольствия,
Они его услышали на дюне,
Выстрел ружья, чтобы с этим покончить.

Эй, таможня!
Эй, таможенники!
Спрячьте всех ваших собак,
А затем убирайтесь,
Из ваших сараев
Это отличная работа,
Только в этот вечер
Он был всего лишь человеком,
Он не работал,
Тебе слышно, таможня
Не нужно было,
А теперь спрячьтесь,
В глубине ваших сараев,
Эй, таможенники!
Эй, таможня!

Автор перевода — belka
Страница автора

Le contrebanrier (Контрабандист)
Слова: Реймон Ассо, музыка: Жан Виляр (Жиль), 1937 год
Обложка нот: «Le contrebandier»
gabelou — пренебр. таможенник, таможенный чиновник
à l'envers — наизнанку, наоборот; задом наперёд
mettre à l'envers — перевернуть вверх дном

ранняя песня Эдит Пиаф 1937 года

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le contrebandier — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.