Edith Piaf — перевод песни
Sur une colline
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Edith Piaf появятся новые переводы
Sur une colline
На холме
Je voudrais être sur une collineЯ хотела бы быть на холме,
Où l'on respire un air miraculeuxГде дышится чудесным воздухом,
Où le vent tiède, en passant, vous câlineГде теплый ветер вас мельком ласкает,
Où l'horizon se confond dans le bleuГде горизонт расплывается в синеве.
Ici tout est fuméeЗдесь все прокурено,
Tout est gris, tout дes maisonsВсё серо, все дома
Et les douleurs passéesИ прошедшие боли
Stagnent toutes en ma prisonЗастаиваются все в моей тюрьме,
Chaque pierre raconte une histoireКаждый камень рассказывает историю,
Une histoire triste à mourirИсторию печальную до смерти,
Et de tout petits drames sans gloireИ маленькие драмы без славы,
Où l'on pleure des souvenirsВ которых оплакиваются воспоминания.
Je voudrais être sur une collineЯ хотела бы быть на холме,
Où l'on respire un air miraculeuxГде дышится чудесным воздухом,
Où le vent tiède, en passant, vous câlineГде теплый ветер вас мельком ласкает,
Où l'horizon se confond dans le bleuГде горизонт расплывается в синеве.
J'inscris des chiffres tristesЯ записываю унылые цифры
Sur un grand registre blancВ большой белый реестр,
Et dans ce décor tristeИ в этой печальной обстановке,
Il y en a qui sont contentsЕсть люди, которые этим довольны.
Mais mon coeur y connaît le martyreНо мое сердце там страдает,
J'ai besoin d'espace aéréМне нужно проветренное пространство,
Et le bruit des machines à écrireИ шум пишущих машинок
Me tourmente jusqu'à pleurerМеня изводит до слёз.
Je voudrais être près d'une rivièreЯ хотела бы быть около реки,
Où le soleil fait des reflets tremblantsВ которой отражается солнце,
Sur l'herbe verte au bord d'une clairièreНа зеленой траве, на поляне,
Tandis qu'au ciel passent des flocons blancsВ то время, как по небу проплывают белые облака.
Je sais que l'on peut vivreЯ знаю, что можно жить
Loin des villes, loin des ruesВдали от городов, вдали от улиц,
J'ai lu dans bien des livresЯ прочитала во многих книгах
Ce que je n'ai pas connuТо, что я не познала.
Je voudrais qu'une fièvre m'emporteЯ хотела бы, чтобы лихорадка меня унесла,
Et m'emmène pour quelque tempsМеня увела на некоторое время,
Et parfois je voudrais être morteА иногда я хотела бы умереть
Enterrée, au milieu des champsИ быть похороненной посреди полей.
Je voudrais être sur une collineЯ хотела бы быть на холме,
Ame sans corps dans l'air miraculeuxДуша без тела на чудесном воздухе,
Flottant au gré de la brise câlineПлывущая по воле ласкового бриза
Vers l'horizon qui se fond dans le bleuК горизонту, который растворяется в синеве.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Sur une colline — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Edith Piaf
Эдит Пиаф — легенда французского шансона, чья карьера началась на улицах Парижа и привела её на крупнейшие сцены мира. В биографии певицы — открытие в 1935 году, послевоенная международная слава и песни, ставшие символами эпохи: La vie en rose, Hymne à l'amour, Milord и Non, je ne regrette rien.
полная биография
clairière — прогалина, поляна
flocons — хлопья