Dalida — перевод песни
Pauvre cœur
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Dalida появятся новые переводы
Pauvre cœur
Несчастное сердце
Ne laisse pas mourir le feu!Не дай погаснуть огню!
Pauvre cœur, imagine un peuНесчастное сердце, только представь себе
Que l'amour frappe et qu'il est froid,Что любовь постучится в дверь, а у тебя холодно.
Si le feu est mort il repartira.Если огонь потух, она уйдёт.
Quand rôde l'hiver j'ai peur.Когда наступает зима, мне страшно.
Mon cœur, si tu savais!Сердце моё, если бы ты только знало!
Il endort les forêts,Она усыпляет леса,
Déshabille les fleurs.Губит цветы.
Ne laisse pas mourir le feu!Не дай погаснуть огню!
Pauvre cœur, imagine un peuНесчастное сердце, только представь себе,
Que l'amour frappe et qu'il est froid,Что любовь постучится в дверь, а у тебя холодно.
Si le feu est mort il n'entrera pas.Если огонь потух, она не войдёт.
Il est sans pitié l'hiverЗима безжалостна,
Pour faire mourir l'oiseau.Ведь она предает смерти птиц,
Il glace le ruisseau,Замораживает ручьи,
Change la terre en pierre.Превращает землю в камень.
Ne laisse pas mourir le feu!Не дай погаснуть огню!
Pauvre cœur, imagine un peuНесчастное сердце, только представь себе,
Que l'amour frappe et qu'il est froid,Что любовь постучится в дверь, а у тебя холодно.
Si le feu est mort il repartira.Если огонь потух, она уйдёт.
Et seul perdu dans l'hiverЧто случится с любовью,
Que deviendra l'amour!Одной, потерянной среди зимы?
Lui qui se meurt parfoisОна иногда умирает
D'un regard un peu trop froid,От чересчур холодного взгляда
Ou d'un baiser sans chaleur.Или от лишённого теплоты поцелуя.
Tu vois, tu ne dois pas, mon cœur,Видишь, сердце моё, лучше
Laisser mourir le feu.Не дать огню погибнуть.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Pauvre cœur — Dalida
Рейтинг: 5 / 5 11 мнений
Dalida
Далида — певица и актриса, родившаяся в Каире и ставшая одной из главных звезд французской эстрады. От прорыва с Bambino до культовых Paroles, paroles, Il venait d’avoir 18 ans и диско-хита J’attendrai она прошла путь международной дивы, записывавшей песни на разных языках и оставившей яркое культурное наследие.
полная биография