Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mon cœur est fou (Dalida)

Mon cœur est fou

Моё сердце сошло с ума


Mon cœur est fou, je ne peux le calmer
Car j'ai rendez-vous 20, rue de Courcelles
Et pour mon malheur, ma voiture est bloquée
Depuis une heure près de la Tour Eiffel

Mon cœur est fou, je suis dans le métro
Je cherche partout ma correspondance
Mais je ne peux pas aller où je voudrais
C'est chacun pour soi dans cette foule immense

Je vais être en retard
Sera-t-il encore là ?
Mais à six heures du soir
Il me pardonnera

Mon cœur est fou, on vient de s'arrêter
Voilà tout à coup qu'on nous fait descendre
Juste devant nous la rame a déraillé
Moi je suis à bout, comment va-t-il le prendre ?

J'ai trois heures de retard
Il ne sera plus là
Et à 9 heures du soir
Autant rentrer chez moi

Mon cœur est fou, il a téléphoné
Que le rendez-vous était impossible
Un trop grand retard l'en avait empêché
Mais pour demain soir ce serait possible

Mon cœur est fou, mon cœur est fou
Mon cœur est fou, mon cœur est fou
Mon cœur est fou, mon cœur est fou
Mon cœur est fou, mon cœur est fou
Mon cœur est fou, mon cœur est fou...

Моё сердце сошло с ума, я не могу его успокоить,
Потому что мне назначено свидание на улице Курсель, 20,
И к несчастью, моя машина заблокирована
Уже час неподалёку от Эйфелевой башни

Моё сердце сошло с ума, я в метро,
Я повсюду ищу мою пересадку,
Но я не могу выйти там, где хочу,
В этой огромной толпе каждый сам за себя

Я опоздаю.
Будет ли он ещё там?
Но в шесть
Он меня простит

Моё сердце сошло с ума, мы остановились,
И тут нас просят выйти из вагонов,
Потому что предыдущий поезд сошёл с рельсов,
А я без сил, как он на это отреагирует?

Я опоздала на три часа,
Его там уже не будет,
И в девять вечера,
С таким же успехом можно ехать домой

Моё сердце сошло с ума, он позвонил,
Сказал, что свидание было невозможным,
Слишком сильное опоздание помешало ему,
Но завтра вечером можно попробовать ещё раз1

Моё сердце сошло с ума, моё сердце сошло с ума
Моё сердце сошло с ума, моё сердце сошло с ума
Моё сердце сошло с ума, моё сердце сошло с ума
Моё сердце сошло с ума, моё сердце сошло с ума
Моё сердце сошло с ума, моё сердце сошло с ума...

Автор перевода — Иннокентий

1) Дословно: завтра вечером это будет возможным

Итальянский вариант песни

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mon cœur est fou — Dalida Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности