Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hava Nagila (Dalida)

Hava Nagila

Хава Нагила


Hava nagila, hava nagila1
Hava nagila venis'mecha
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha

Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha

Bien, bien, je suis si bien que ma joie devient complète
Près de toi le temps s'arrête, dans tes bras je perds la tête
Serre-moi jusqu'au jour, danse danse danse mon amour

Dansons car dans les granges le blé se range
C'est le dernier jour des moissons
Dansons sur cette terre fertile et fière
Qui reverra d'autres sillons

Dansons sans plus penser au mal qu'on s'est donné
Pour faire lever ce grain qu'on vendra demain
Dansons cheveux au vent et si de temps en temps
Ton corps serre mon corps juste un peu plus fort

Uru, uru achim, uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach,
Uru achim belev same'ach
Uru achim ! uru achiiiiiim
Belev sameeeeaaaaach.

Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha

Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha

Когда рядом ты, то радость так переполняет
Я часов не наблюдаю, просто голову теряю
До утра обнимай, и, любимый, танцевать давай

Пляшем, ведь в гумнах крытых зерно набито
Последний это день страды
Пляшем на плодородной земле и гордой
Её ещё пробороздим!

Пляшем – и пусть уйдут боль и тяжёлый труд
Чтобы зерно собрать и в будущем продать
Пляшем – пусть волоса по ветру, ну а сам
Ты меня прижми смелей чуточку сильней

Uru, uru achim, uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach,
Uru achim belev same'ach
Uru achim ! uru achiiiiiim
Belev sameeeeaaaaach.

Автор перевода — Жан-Поль Пискунов

1)Варианты написания: Hava naghila, Hava nagila, Hava Naguila.

Перевод с иврита.

Авторы французской версии: Charles Aznavour, Sidney Danoff , Eddy Marnay (двое последних всегда упоминаются порознь), 1959 г.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hava Nagila — Dalida Рейтинг: 5 / 5    46 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.