A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Tout éclate, tout explose

Claude François — перевод песни
Les ballons rouges

5.0 1
Les ballons rouges
Les ballons rouges
Claude François
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Les ballons rouges

Красные воздушные шары

Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие
Dans le ciel au soleil rougeВ небе под красным солнцем, –
Sont des rêves d´enfantsЭто детские мечты,
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие,
Font pleurer les enfantsЗаставляющие детей плакать,
S´ils éclatent dans le ventЕсли они лопнут на ветру.
Je m´souviens qu´à six ansЯ вспоминаю, как в шесть лет
Tu regardais un vieux marchandТы смотрелa на старого торговца,
Qui vendait aux autres enfants des ballonsКоторый продавал воздушные шары другим детям.
Tu ouvrais tes yeux tout grandsТы смотрела на них во все глаза,
Et merveilleux en les voyantВ восхищении.
Tu voulais depuis longtemps un ballonТы так давно хотела воздушный шар.
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие
Dans le ciel au soleil rougeВ небе под красным солнцем, –
Sont des rêves d´enfantsЭто детские мечты,
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие,
Font pleurer les enfantsЗаставляющие детей плакать,
S´ils éclatent dans le ventЕсли они лопнут на ветру.
Robes rouges et ballon rougesКрасные платья и красные воздушные шары...
Je t´avais offert le mienЯ дал тебе свой,
Mais tu as ouvert la mainНо ты раскрыла ладонь,
Et là-haut oh ohИ вверх, о, о, о
Ballon s´est envoléВзмыл воздушный шар
Et dans le ciel il s´est noyéИ исчез в небе,
Et tu t´es mis à pleurerИ ты начала плакать
Le cœur grosС печалью в сердце.
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие
Dans le ciel au soleil rougeВ небе под красным солнцем, –
Sont des rêves d´enfantsЭто детские мечты,
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие,
Font pleurer les enfantsЗаставляющие детей плакать,
S´ils éclatent dans le ventЕсли они лопнут на ветру.
Maintenant tu as vingt ansТеперь тебе двадцать.
Ne fais plus comme l´enfantБольше не веди себя как ребенок
Et garde bien mon amourИ береги мою любовь.
Dans ta mainВ твоей руке
Ballon rouge est comme l´amourКрасный воздушный шар как любовь.
Oui il peut s´envoler un jourДа, он может улететь однажды
Et devenir le ballon grisИ стать серым шаром
Des chagrinsПечали.
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие
Dans le ciel au soleil rougeВ небе под красным солнцем, –
Sont des rêves d´enfantsЭто детские мечты,
Les ballons rougesКрасные воздушные шары,
Qui s´envolent et qui bougentПарящие и летящие,
Font pleurer les enfantsЗаставляющие детей плакать,
S´ils éclatent dans le ventЕсли они лопнут на ветру.
Les ballons rouges (musique d'Eric Charden, paroles de Michel Delancray)

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 29 февраля 2020
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les ballons rouges — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Claude François

Claude François

Клод Франсуа, он же Cloclo, прошёл путь от детства в египетской Исмаилии до статуса главной французской поп-звезды 1960–1970-х. Хореография, Claudettes, собственный лейбл и журнал, хиты «Comme d'habitude», «Le lundi au soleil», «Alexandrie Alexandra» — он превратил эстраду в точный механизм шоу и оставил наследие, которое звучит до сих пор.

полная биография
Угадай мелодию! Claude François Играть >

Видео

Топ сегодня