Tout éclate, tout explose Jour et nuit, nuit et jour Tous les êtres, toutes les choses Sont unis, dans l'amour
Mon dieu que c'est drôle Je sens comme une fièvre Une force inconnue qui me soulève
Dans toute la nature On sent monter la sève Et l'amour ne se cache plus dans les rêves Il est partout, dans les cœurs, dans les corps Et il fait parti du décor
Tout éclate, tout explose Jour et nuit, nuit et jour Tous les êtres, toutes les choses Sont unis, dans l'amour
Finies les barrières, adieu les préjugés Je vais pouvoir t'aimer en liberté Plus de tabous Plus besoin d'être sage Nous sortons enfin du Moyen Âge On retrouve le paradis perdu Faire l'amour n'est plus défendu
Tout éclate, tout explose Jour et nuit, nuit et jour Tous les êtres, toutes les choses Sont unis, dans l'amour
Les filles, les filles d'aujourd'hui N'attachent plus d'importance A leurs innocences Et elles ne veulent plus Se soumettre à la loi Du premier venu Qui les prend dans ses bras Et demain Tout les couples qui s'aiment Autour du monde Ferons la chaine
Tout éclate, tout explose Jour et nuit, nuit et jour Tous les êtres, toutes les choses Sont unis, dans l'amour
Tout éclate, tout explose Jour et nuit, nuit et jour Tous les êtres, toutes les choses Sont unis, dans l'amour Tout éclate, tout...
Всё раскалывается, всё взрывается День и ночь, ночь и день, Все живые существа, всё в этом мире Объединяет любовь.
Боже мой, как это весело, Я чувствую лихорадку Неизвестная сила приподнимает меня.
Во всей природе Мы чувствуем прилив жизненной энергии, И любовь больше не скрыта в мечтах. Она везде, в сердцах, в телах, И это то, что нас окружает.
Всё раскалывается, всё взрывается День и ночь, ночь и день Все живые существа, всё в этом мире Объединяет любовь.
Больше никаких барьеров, прощайте, предрассудки Я смогу любить тебя свободно. Больше нет запретов, Больше не нужно прилично себя вести, Мы наконец выходим из средневековья, Мы находим потерянный рай. Заниматься любовью больше не запрещено.
Всё раскалывается, всё взрывается День и ночь, ночь и день Все живые существа, всё в этом мире Объединяет любовь.
Девушки, девушки сегодня Больше не придают значения Своей невинности, И они больше не хотят Подчиняться тому, Кто первым Возьмёт их в свои объятья. А завтра Все пары, которые любят друг друга По всему миру, Давайте встанем цепью.
Всё раскалывается, всё взрывается День и ночь, ночь и день Все живые существа, всё в этом мире Объединяет любовь.
Всё раскалывается, всё взрывается День и ночь, ночь и день Все живые существа, всё в этом мире Объединяет любовь. Всё раскалывается, всё ...
Автор перевода —
Tout éclate tout explose (de Gerald Harris & George Kerr, paroles de Jacques Plante)
"Tout éclate tout explose" является кавером песни "Love Explosions" американской группы Troy Keyes, которая вышла на сингле 02 февраля 1968 года.
Французский текст для Клода Франсуа написал Жак Плант (Jacques Plante).
Клод в своей песни пошёл дальше американских исполнителей. Тема войны, которую подавила всемирная любовь, у Клода полностью отсутствует. Но зато он развил тему свободной любви...
Понравился перевод?
Перевод песни Tout éclate, tout explose — Claude François
Рейтинг: 5 / 51 мнений
"Tout éclate tout explose" является кавером песни "Love Explosions" американской группы Troy Keyes, которая вышла на сингле 02 февраля 1968 года.
Французский текст для Клода Франсуа написал Жак Плант (Jacques Plante).
Клод в своей песни пошёл дальше американских исполнителей. Тема войны, которую подавила всемирная любовь, у Клода полностью отсутствует. Но зато он развил тему свободной любви...