Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soli (Biagio Antonacci)

Soli

Одинокие


I soli sono individui strani
Con il gusto di sentirsi soli
Fuori dagli schemi
Non si sa bene cosa sono
Forse ribelli forse disertori
Nella follia di oggi i soli sono i nuovi pionieri

I soli e le sole non hanno ideologie
a parte una strana avversione per il numero due
Senza nessuna appartenenza
Senza pretesti o velleità sociali
Senza nessuno a casa
a frizionarli con unguenti coniugali

Ai soli non si addice l'intimità della famiglia
Magari solo un po' d'amore quando ne hanno voglia
Un attimo di smarrimento, un improvviso senso d'allegria
Allenarsi a sorridere per nascondere la fatica
Soli vivere da soli, soli uomini e donne soli

I soli si annusano tra loro
Sono così bravi a crearsi intorno un senso di mistero
Sono gli Humphrey Bogart dell'amore
Sono gli ambulanti sono gli dei del caso
I soli sono gli eroi del nuovo mondo coraggioso

I soli e le sole ormai sono tanti
Con quell'aria un po' da saggi un po' da adolescenti
A volte pieni di energia a volte tristi,
fragili e depressi
I soli c'han l'orgoglio di bastare a se stessi
Ai soli non si addice il quieto vivere sereno
Qualche volta è una scelta qualche volta un po' meno
Aver bisogno di qualcuno
cercare un po' di compagnia e poi vivere in due

È scoprire che siamo tutti soli, vivere da soli
Soli uomini e donne soli
La solitudine non è malinconia
Un uomo solo è sempre in buona compagnia

Одинокие — это такие странные индивиды,
с такой склонностью — чувствовать себя одинокими,
вне всяких схем.
И до конца неизвестно, кто же они,
может быть мятежники, а может дезертиры,
в безумии сегодняшнего дня одинокие — первооткрыватели.

Одинокие не имеют идеологий, кроме
странной неприязни к номеру два,
без какой-либо принадлежности,
без отговорок или общественных порывов.
В их домах нет никого,
чтобы растереть их супружеской мирой.

Одиноким не подходит семейная близость,
пожалуй, только немного любви, когда они захотят.
Секундное замешательство, внезапное чувство радости,
тренироваться улыбаться, чтобы скрыть усталость.
Одиноким жить одним, одинокие мужчины и женщины.

Одинокие распознают друг друга,
Они такие мастера создать вокруг себя мистику,
они — это Хамфри Богарт любви,
они бродяги, боги случая.
Одинокие — это герои нового отважного мира.

Одиноких теперь много,
с видом мудрецов, подростков.
Иногда они полны энергии, а иногда грустны,
хрупки и депрессивны.
Одинокие обладают гордостью — ни в ком не нуждаться,
одиноким не подходит спокойная, безмятежная жизнь,
иногда это выбор, а иногда нет –
нуждаться в ком-то,
искать кого-то и жить вдвоем.

Это открытие, что все мы одинокие, живем одиноко,
одинокие мужчины и женщины.
Одиночество — это не печаль,
одинокий человек — это всегда хорошая компания.

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Песня вошла в специальное издание альбома

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soli — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.