Les filles désir
Девушки, которых можно желать
J'écris des chansons, je n'les chante pas
Et ton nom, je n'le dis pas
C'est des histoires que tu t'inventes
Romance d'un soir si ça t'enchante
Faut pas le dire mais c'était court
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Ca sert à rien pourquoi courir
Il y en a plein des filles désir
Faut pas le dire mais c'était court
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Ca sert à rien pourquoi courir
Il y en a plein des filles désir
Ce que tu touches tu le détruis
Mon corps se couche sur ton ennui
J'ai fait l'impasse sur les mots doux
Comme une terrasse en plein mois d'août
Fait pas semblant car je le sais
Tu ne m'aimes que parce que je te hais
Mais c'est pas grave, tant pis
J'prendrai un taxi
La possibilité de t'aimer comme gravir une montagne
J'l'ai déjà envisagé, tu peux sortir le champagne
Je veux commencer quelque chose de nouveau
Laisse-moi espérer un avenir plus beau
J'ai loué une voiture
J'suis parti à la mer
Toute seule, j'te jure,
Voyage en solitaire
J'écris des chansons, je n'les chante pas
Et ton nom, je n'le dis pas
C'est des histoires que tu t'inventes
Romance d'un soir si ça t'enchante
Faut pas le dire mais c'était court
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Ca sert à rien pourquoi courir
Il y en a plein des filles désir
Faut pas le dire mais c'était court
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Ca sert à rien pourquoi courir
Ca sert à rien pourquoi courir
Il y en a plein des filles désir
Я сочиняю песни, которые не пою,
И твоё имя, я его не произношу,
А ты придумываешь истории
Роман на одну ночь, если тебе это нравится.
Не стоит упоминать, что он был краток,
Не стоит писать, едва ли это была любовь
И ни к чему бежать,
Ведь предостаточно девушек, которых можно желать.
Не стоит упоминать, что он был краток,
Не стоит писать, едва ли это была любовь
И ни к чему бежать,
Ведь предостаточно девушек, которых можно желать.
Всё, до чего ты дотрагиваешься, разрушается,
Моё тело покоится на твоей скуке,
Я пропускаю нежные слова мимо ушей,
Подобно террасе в середине августа.
Хватит игр, ведь я знаю:
Ты меня любишь только потому, что я тебя ненавижу.
Ну и пусть так, плевать,
Я вызываю такси.
Тебя любить — как взбираться на Эверест
Я уже представила себе, можешь открывать шампанское.
Я хочу начать всё заново.
Позволь мне изобразить будущее в ярких красках.
Я взяла машину напрокат
И поехала к морю,
Совсем одна, клянусь тебе.
Путешествие в одиночестве.
Я сочиняю песни, которые не пою,
И твоё имя, я его не произношу,
А ты придумываешь истории
Роман на одну ночь, если тебе это нравится.
Не стоит упоминать, что он был краток,
Не стоит писать, едва ли это была любовь
И ни к чему бежать,
Ведь предостаточно девушек, которых можно желать.
Не стоит упоминать, что он был краток,
Не стоит писать, едва ли это была любовь
И ни к чему бежать,
И ни к чему бежать,
Ведь предостаточно девушек, которых можно желать.
Понравился перевод?
Перевод песни Les filles désir — Vendredi sur mer
Рейтинг: 5 / 5
31 мнений