Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Glass houses (Bad Omens)

Glass houses

Стеклянные дома1


I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God

Cover your ears and shut your eyes
'Cause what I'm about to say is gonna ruin your night
This is a call out, and I'm not scared to drop some names
You've dug your grave, and you have no one but yourself to blame
I see the world in black and white
Because true color always
Fades under the right lights

I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
And when He has you by your neck
I hope you choke on
Every fucking word you said

You've run out of luck, and I'm calling your bluff
You stabbed me in the back but not deep enough
But not deep enough
I see through you

I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
And when He has you by your neck
I hope you choke on
Every fucking word you said
I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
And when He has you by your neck
I hope you choke on
Every fucking word you said

You said I'd never make it,
You said I'd fall on my face
But now I'm right where I belong, and I put you in your place
You said I'd never make it, you said I'd make a mistake
But now I'm right where I belong, and you've got nothing to say

I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
And when He has you by your neck
I hope you choke
On every fucking word you said
I see through you, I know what you are
I've seen the Devil more than I've seen God
And when He has you by your neck
I hope you choke
On every fucking word you said

You stabbed me in the back but not deep enough

Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога2,
Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога.

Заткни уши и зажмурься,
Потому что я собираюсь сказать то, что испортит твою ночь.
Это призыв, и я не боюсь упомянуть парочку имен,
Ты выкопал себе могилу, и тебе, кроме себя, некого винить.
Для меня мир — черно-белый,
Потому что истинные цвета всегда
Меркнут при правильном освещении.

Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога,
И когда Он сожмет твою шею,
Я надеюсь, ты будешь давиться
Каждым гребаным сказанным тобой словом.

Удача отвернулась от тебя, я не куплюсь на твой блеф,
Ты всадил мне нож в спину, но недостаточно глубоко,
Недостаточно глубоко.
Я вижу тебя насквозь.

Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога,
И когда Он схватит тебя за шею,
Я надеюсь, ты будешь давиться
Каждым гребаным сказанным тобой словом.
Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога,
И когда Он схватит тебя за шею,
Я надеюсь, ты будешь давиться
Каждым гребаным сказанным тобой словом.

Ты сказал, что я этого не добьюсь,
Ты сказал, что я ударю в грязь лицом,
Но сейчас я там, где и должен быть, и я поставил тебя на место.
Ты сказал, что я этого не добьюсь, ты сказал, что я ошибусь,
Но я сейчас там, где и должен быть, а тебе нечего сказать.

Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога,
И когда Он схватит тебя за шею,
Я надеюсь, ты будешь давиться
Каждым гребаным сказанным тобой словом.
Я вижу тебя насквозь, я знаю, что ты из себя представляешь,
Я видел Дьявола больше раз, чем Бога,
И когда Он схватит тебя за шею,
Я надеюсь, ты будешь давиться
Каждым гребаным сказанным тобой словом.

Ты всадил мне нож в спину, но недостаточно глубоко.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

1) От "People (who live) in glass houses shouldn't throw stones" — "людям, живущим в стеклянных домах, не стоит швыряться камнями". Это значит, что люди, уязвимые для критики, не должны критиковать других, особенно за те недостатки, которые есть у них самих; что-то в духе "не рой яму, сам в нее попадешь";
2) Сравнение Дьявола со "злом" и Бога с "добром"; герой песни чаще встречался с плохим отношением к нему.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Glass houses — Bad Omens Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa