Broken youth
What's left to say that hasn't been already said before?
Did I ever have a purpose? I can't feel it anymore
If ignorance is happiness, please,
Steal me from my head
'Cause the voices once so soothing
Make me feel so fucking,
So fucking dead
I'd give anything for something to feel anything at all
It just seems so goddamn meaningless, it all seems so devolved
We're drowning in irrelevance, we're hiding from the truth
We are the numb complacent,
We are the broken youth
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
We are the numb, we are the broken youth
We come undone, we are the ugly truth
We are the numb, we are the broken youth
We come undone, we are the ugly truth
I can't stop, I can't stop
Medicated, sedated
In the back seat of our lives
It's so fucking hard to swallow, will we make it out alive?
I can't stop, I can't stop
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
What's left to say that hasn't been?
We are the numb, we are the broken youth
We come undone, we are the ugly truth
We are the numb, we are the broken youth
We come undone, we are the ugly truth
Что же сказать такого, чего не говорилось до нас?
Была ли у меня когда-либо цель? Больше не вижу ее,
Если счастье в неведении, пожалуйста,
Украдите меня из моей башки.
Потому что голоса, что однажды так успокаивали,
Теперь заставляют меня чувствовать себя таким, бл*ть,
Таким бл*дски мертвым.
Отдал бы все, чтобы чувствовать хоть что-то,
Все кажется таким бессмысленным, таким скатившимся.
Мы тонем в бесполезности, прячемся от правды,
Мы — равнодушное самодовольство,
Мы — безотрадная молодежь.
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Мы — равнодушие, мы — безотрадная молодежь,
Мы морально разлагаемся, мы — горькая правда.
Мы — равнодушие, мы — безотрадная молодежь,
Мы морально разлагаемся, мы — горькая правда.
Не могу остановиться, не могу остановиться,
Накачанный лекарствами и успокоительными
На заднем сидении наших жизней,
Так трудно это принять, мы выберемся отсюда живыми?
Не могу остановиться, не могу остановиться...
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Что же сказать такого, чего еще не было?
Мы — равнодушие, мы — безотрадная молодежь,
Мы морально разлагаемся, мы — горькая правда.
Мы — равнодушие, мы — безотрадная молодежь,
Мы морально разлагаемся, мы — горькая правда.
Понравился перевод?
Перевод песни Broken youth — Bad Omens
Рейтинг: 5 / 5
9 мнений