Frollo: What can I do Never before have I been untrue I've given my life No family or friends no children no wife I've asked no reward Just the work of our Lord
Where can I go With every breath I fear for my soul God how I've tried To keep these passions locked up inside But now I confess To these sins of the flesh
Esmеrаlda that gypsy, that temptress has stolen my heart Here in a world where it's hard to believe A spell has been cast over me Tell me what can I do!
(Ave Maria!) Pray for me in my moment of need. (Ave Maria!) How I hope tonight That you'll send your guiding light to me
Quasimodo: Look at this face All that I've known is fear and disgrace I yearn for love Mother of God look down from above And give me the words That speak only to her
For all of my life I've been consumed by anger and spite Could you not see How the whole world reacted to me I pity the child Who has been so reviled But the moment she touched me I swear that my soul came alive And though I fear love never could be For her and someone like me I need to know
(Ave Maria!) Pray for all banished children of Eve. (Ave Maria!) How I hope tonight That you'll send your guiding light to me
Фролло: Что я могу сделать? Никогда прежде я не лгал, Я отдал свою жизнь, Ни семьи, ни друзей, ни детей, ни жены, Я не просил никакой награды, Просто трудился во имя нашего Господа.
Куда я могу пойти? С каждым вздохом я боюсь за свою душу, Боже, как я старался Держать эти страсти внутри себя, Но теперь я признаюсь В грехе плоти.
Эсмеральда, эта цыганка, эта искусительница Украла моё сердце Здесь, в мире, где в это трудно поверить, На меня наложено заклятие, Скажи мне, что я могу сделать?
(Аве Мария!) Помолись за меня в час, когда я нуждаюсь! (Аве Мария!) Как я надеюсь сегодня вечером, Что ты пошлешь мне свой путеводный свет.
Квазимодо: Посмотри на это лицо, Всё, что я знал, – это страх и позор, Я хочу любви, Матерь Божья взгляни сверху на землю И дай мне слова, Которые обращены только к ней.
Всю мою жизнь Я был поглощен гневом и злобой. Разве ты не видела, Как весь мир реагировал на меня? Мне жаль этого ребенка, Которого так оскорбляли, Но в тот момент, когда она коснулась меня, Я клянусь, что моя душа ожила. И хотя я боюсь, любви никогда не бывать Между ней к кем-то вроде меня, Мне нужно знать.
(Аве Мария!) Помолись за всех изгнанных детей Евы. (Аве Мария!) Как я надеюсь сегодня вечером, Что ты пошлешь мне свой путеводный свет.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Ave Maria — The Hunchback of Notre Dame (musical)
Рейтинг: 5 / 51 мнений