Quasimodo: Marie! Marie, look at that moon! That's Quasimodo's moon!
Marie, if I whisper this secret to you, Do you swear me from God to be honest and true, And never tell a living soul? You see, something so wonderful's happened to me. It's hard to explain, but I'm finally free. Don't wake me if this is a dream, I desperately need to believe.
For never before have I felt so alive, To hell with this hump and this hideous eye! My heart's taken wing, And I can finally sing, Now that water's been given to me. Oh, Marie, you're the only one I can tell, the only one I trust.
For you've been my friend and my only companion. You've been my voice to the world. Whenever I needed someone I could talk to, You always listened so well. So as I caress you, The heavens will rumble, And everyone will hear your mighty bell.
Tonight, beneath the moon, One million dreams reach out to a star. Tonight, I'll say a prayer, And tell the world I found love in my heart. Tonight, beneath the moon.
Do you remember those nights by this window, I'd stare at the city below? Feeling abandoned, unloved, and unwanted? Dear God, how I felt all alone! But each time I touched you, Your voice reassured me, And all at once I'd feel that I'd come home.
Tonight, beneath the moon, One million dreams reach out to a star. Tonight, I'll say a prayer, And I'll thank God I found love in my heart. Tonight, beneath the moon. Beneath the moon, I found love in my heart, Beneath the moon.
Квазимодо: Мари! Мари, посмотри на эту луну! Это луна Квазимодо!
Мари, если я прошепчу тебе этот секрет, Клянешься ли ты мне Богом быть честной и правдивой И никогда не рассказывать ни одной живой душе? Видишь ли, со мной случилось нечто такое чудесное, Это трудно объяснить, но я наконец-то свободен. Не буди меня, если это сон, Мне отчаянно нужно верить.
Ведь никогда прежде я не чувствовал себя таким живым, К чёрту этот горб и этот отвратительный глаз! Моё сердце воспарило, И я наконец-то могу петь, Теперь эта вода была дана мне.
О, Мари, ты единственная, кому я могу сказать, Ты единственная, кому я доверяю.
Потому что ты была моим другом и моим единственным спутником, Ты была моим голосом для всего мира. Всякий раз, когда мне был нужен кто-то, с кем я мог бы поговорить, Ты всегда так хорошо слушала. Когда я приласкаю тебя, Небеса будут грохотать И все услышат твой могучий колокол.
Сегодня вечером под луной, Миллион мечтаний тянется к звезде. Сегодня вечером я произнесу молитву И скажу всему миру, что нашёл любовь в своём сердце, Сегодня вечером под луной.
Ты помнишь те ночи у этого окна, Когда я смотрел на город внизу, Чувствуя себя покинутым, нелюбимым и ненужным? Боже милостивый, я чувствовал себя таким одиноким! Но каждый раз, когда я прикасался к тебе, Твой голос успокаивал меня, Сразу я чувствовал, что вернулся домой.
Сегодня вечером под луной Миллион мечтаний тянется к звезде. Сегодня вечером я произнесу молитву И поблагодарю Бога за то, что нашёл любовь в своём сердце. Сегодня вечером, под луной, Под луной, Я нашёл любовь в своём сердце Под луной.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Beneath the moon — The Hunchback of Notre Dame (musical)
Рейтинг: 5 / 51 мнений