Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Out of the woods (Taylor's version) (Taylor Swift)

Out of the woods (Taylor's version)

Всё позади (версия Тейлор)


Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (Then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

Looking at it now
Last December (Last December)
We were built to fall apart
Then fall back together (Back together)
Ooh, your necklace hanging from my neck
The night we couldn't quite forget
When we decided, we decided
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinking

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? (Oh) Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

Remember when you hit the brakes too soon?
Twenty stitches in the hospital room
When you started crying, baby, I did too
But when the sun came up, I was looking at you
Remember when we couldn't take the heat?
I walked out, I said, "I'm setting you free"
But the monsters turned out to be just trees
When the sun came up, you were looking at me

You were looking at me, oh
You were looking at me
I remember
Oh, I remember

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Say, are we?)
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? (Yeah) Are we in the clear yet? (Yeah)
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Clear yet? Good)
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

Вспоминая это сейчас,
Всё кажется таким лёгким.
Мы лежали на твоём диване,
Я помню.
Ты сфотографировал нас на полароид,
И осознал (И осознал),
Что весь мир был чёрно-белым,
И лишь мы пестрили красками,
Я помню, как подумала:

Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.

Оглядываясь назад,
В прошлом декабре (В прошлом декабре)
Мы стремились расстаться
И воссоединиться вновь (Воссоединиться вновь)
На мне была твоя цепочка,
Нам не забыть ту ночь,
Когда мы решили, мы решили
Передвинуть мебель, чтобы потанцевать,
Словно у нас появился шанс,
Два летящих бумажных самолётика,
Я помню, что подумала:

Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.

Помнишь, как ты нажал на тормоз слишком рано?
Тебе наложили двадцать швов в операционной,
Когда ты заплакал, малыш, я заплакала тоже,
Но когда взошло солнце, я смотрела на тебя.
Помнишь, когда мы не сдержали эмоций?
Я выбежала, сказала: «Теперь ты свободен»,
Но монстры оказались лишь деревьями,
И когда взошло солнце, ты смотрел на меня.

Ты смотрел на меня,
Ты смотрел на меня.
Я помню,
О, я помню!

Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё позади? Неужели всё позади?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо?
Неужели всё будет хорошо? Неужели всё будет хорошо? Отлично.

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Out of the woods (Taylor's version) — Taylor Swift Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности