Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mon pays (Salvatore Adamo)

Mon pays

Мой край


C'est le plus beau pays sur terre
Ceux qui l'ont quitté le reconnaîtront
Fleur de soleil, fleur de misère
S'y marient en bouquet de chansons

C'est le pays dont me parlait mon père
Lorsque coeur gros il me montrait
Un grain de sable sur un planisphère
Qu'une seule larme noyait

Mon pays
Tout petit, petit
J'ai gardé ta photo jaunie
Je sais bien t'es pas sur la lune
Ne tiens pas rancune
C'est la vie
L'océan pose ses coquillages
Au hasard des rivages comme la vie
Moi la vie m'a posé ici
On n'est pas trop mal, Dieu merci!

C'est le plus beau pays sur terre
Ceux qui l'ont quitté le reconnaîtront
Mais les cailloux dans le lit des rivières
Ne chantent plus depuis bien des saisons

Je l'ai quitté disait mon père
Un jour où le soleil à l'horizon
Étalait tout son or, toutes ses pierres
Les jasmins étaient morts
au toit de ma maison

Mon pays
Tout petit, petit
J'ai gardé ta photo jaunie
Je sais bien t'es pas sur la lune
Ne tiens pas rancune
C'est la vie
L'océan pose ses coquillages
Au hasard des rivages comme la vie
Moi la vie m'a posé ici
On n'est pas trop mal à Paris

Край мой родной, мой край прекрасный!
Тем, кто уехал, как тебя забыть?
Бедность и Юг, в объятье страстном
Здесь сплелись, чтобы песню сложить.

Милый мой край, отчизна моих предков –
Больше, чем то, что видят глаза,
Ну, а на карте он – песчинкой мелкой,
Смыть ее может слеза…

Край родной!
Пусть ты мал, ты – мой!
Только я нынче не с тобой,
Без меня ковыли цветут…
Не сердись, что тут
Я чужой.
Чад твоих раскидала жизнь,
Как швыряет ракушки прибой,
А меня занесло сюда …
Обойди, беда, стороной!

Край мой родной, мой край прекрасный!
Тем, кто уехал, как тебя забыть?
Но много лет немой и безучастный…
Даже пения рек не различить.

Был мой отец совсем невесел,
Когда покидал милый порог;
Набрал он в дальний путь солнца и песен…
Но жасмин наш увял,
без нас расти не смог.

Край родной,
В дымке, как в кино…
Снимок твой пожелтел давно…
Не сердись, такова уж жизнь,
Что мне петь вдали
Суждено.
Чад твоих раскидала жизнь,
Как швыряет ракушки прибой…
А меня занесло в Париж…
Край родной, услышь голос мой!


Слова и музыка Сальваторе Адамо.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mon pays — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia