Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On dit dans la rue (Romeo et Juliette)

On dit dans la rue

На улицах говорят


Benvolio, Roméo, Mercutio:
M: On dit dans la rue, que Roméo est perdu
Qu'il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
B: On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
A trahi ses parents, déshonoré son rang
M,B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange mais la vie un jour se venge

M,B: T'avais pas le droit,
R: Ne me parlez pas de droit
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous n'en avez pas sur moi
M,B: T'avais pas le droit
R: Je crois que vous n'aimerez jamais
M,B: T'avais pas le droit
R: Pour vous, je n'ai pas de secret
M,B: T'avais pas le droit
R: Je vous regarde et j'ai honte
M,B: T'avais pas le droit
R: Je me fous de ce qu'on raconte
M,B: T'avais pas le droit
R: La seule chose pour moi qui compte
M,B: T'avais pas le droit
R: C'est que vous l'aimez aussi

M: On dit dans la rue qu'en lui prenant sa vertu
Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
B: On dit dans la rue que pour toi y'a plus d'issue
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur

M,B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s'arrange, mais la vie un jour se venge

M,B: T'avais pas le droit
R : Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
M,B: T'avais pas le droit
R: Me punir pour ma franchise
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous qui savez tout de moi
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous doutez ainsi, pourquoi
M,B: T'avais pas le droit
R: Pourquoi me juger ainsi
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous mes frères, vous mes amis
M,B: T'avais pas le droit
R: Je suis libre comme vous l'étiez
M,B: T'avais pas le droit
R: Avant de vouloir me juger

M,B: Bien sûr c'est la vie qui choisit
R: Bien sûr c'est la vie qui choisit
M,B: Mais pourquoi la fille de ton ennemi
R: Je n'y peux rien, c'était écrit
M,B: Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
R: Non, non, oh non!
M,B: Pourquoi c'est elle que t'as choisie
R: Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui

M,B: T'avais pas le droit
R: Allons, regardez-vous
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous êtes simplement jaloux
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous oubliez toutes ces nuits
M,B: T'avais pas le droit
R: Avec celles qui nous ennuient
M,B: T'avais pas le droit
R: Vous oubliez la confiance
M,B: T'avais pas le droit
R: Qui nous liait depuis l'enfance
M,B: T'avais pas le droit
R: Quand on priait en silence
M,B: T'avais pas le droit
R: Pour que vienne enfin la chance
M,B: T'avais pas le droit
R: Non, je n'ai trahi personne
M,B: T'avais pas le droit
R: Je ne veux pas qu'on me pardonne
M,B: T'avais pas le droit
R: Avec vous j'étais quelqu'un
M,B: T'avais pas le droit
R : Mais sans elle, je ne suis rien
M,B: T'avais pas le droit
R: Non, je n'ai trahi personne
Je ne veux pas qu'on me pardonne
Sans elle, sans elle, je ne suis rien...
M,B: T'avais pas le droit...
R: Je ne suis rien
M,B: T'avais pas le droit...

Бенволио, Ромео и Меркуцио:
M: На улицах говорят, что Ромео пропал,
Что он заслуживает кинжал от тех, кто продает свои души
Б: На улицах говорят, что сын Монтекки
Предал своих родственников, опозорил свой род
M, Б: Но ты, ты живёшь как ангел, тебя ничего не беспокоит,
Ты думаешь, что все образуется, но жизнь однажды отомстит

M, Б: Ты не имел права
Р: Не говорите мне о праве!
M, Б: Ты не имел права
Р: А у вас нет прав на меня!
M, Б: ты не имел права
Р: Думаю, вы никогда не любили!
M, Б: Ты не имел права
Р: У меня нет от вас секретов!
M, Б: Ты не имел права
Р: Я смотрю на вас, и мне стыдно!
M, Б: Ты не имел права
Р: Да плевать мне на то, что говорят!
M, Б: Ты не имел права
Р: Всё, что имеет для меня значение -
M, Б: Ты не имел права
Р: Это то, что вы бы тоже полюбили её!

M: На улицах говорят, что, лишив её чести,
Ты потерял свою и разжёг ненависть.
Б: На улицах говорят, что для тебя нет другого выхода,
Чтобы спасти честь, ты должен оставить этот цветочек

M, Б: Но ты, ты живёшь как ангел, тебя ничего не беспокоит,
Ты думаешь, что все образуется, но жизнь однажды отомстит

M, Б: Ты не имел права
Р: Что вы хотите от меня услышать?
M, Б: Ты не имел права
Р: Хотите наказать меня за мою откровенность?
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы ведь так хорошо меня знаете!
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы тоже не доверяете мне, почему?!
M, Б: Ты не имел права
Р: За что меня так судить?
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы - мои братья, мои друзья
M, Б: Ты не имел права
Р: Я свободен, как и вы были
M, Б: Ты не имел права
Р: До того, как стали судить меня!

M, Б: Разве жизнь выбирает?!
Р: Разумеется, выбирает жизнь!
M, Б: Но почему же дочь твоих врагов?!
Р: Я ничего не могу сделать, так было предначертано!
M, Б: При том, что любая женщина мечтала бы заманить тебя в постель!
Р: Нет, нет, о, нет!
M, Б: Почему же ты выбрал именно её?!
Р: Я живу как хочу! Я такой, какой! Говорю вам! О, да!

M, Б: Ты не имел права
Р: Да посмотрите же на себя!
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы просто завидуете!
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы забываете все те ночи
M, Б: Ты не имел права
Р: С теми, с которыми нам было скучно!
M, Б: Ты не имел права
Р: Вы забываете о доверии,
M, Б: Ты не имел права
Р: Которое связывало нас с самого детства!
M, Б: Ты не имел права
Р: Когда мы молились в тишине,
M, Б: Ты не имел права
Р: Чтобы удача, наконец, улыбнулась нам.
M, Б: Ты не имел права
Р: Нет, я никого не предавал!
M, Б: Ты не имел права
Р: Я не нуждаюсь ни в чьём прощении!
M, Б: Ты не имел права
Р: С вами я был кем-то,
M, Б: Ты не имел права
Р: Но без неё я никто
M, Б: Ты не имел права
Р: Нет, никого не предавал!
Я не нуждаюсь ни в чьём прощении!
Без неё, без неё, я никто….
M, Б: Ты не имел права
Р: Я никто!
M, Б: Ты не имел права

Автор перевода — bambina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On dit dans la rue — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.