Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mort de Mercutio (Romeo et Juliette)

Mort de Mercutio

Смерть Меркуцио


Mercutio Roméo:
Parlé :

Mercutio : Roméo

Roméo : Mercutio, tu es blessé

M : Non qu’est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non!
Mais la vie Roméo, regarde, elle s’echappe, elle s’en va

R : Mais tu saignes !

M : Non, je pars,
Tu as toujours été si maladroit, Roméo
Pourquoi t’est-tu mis entre nous ?
J’ai reçu le coup par dessous ton bras

R : Oh Mercutio je suis si…

M : Ne t’excuse pas, ce sont les enfants qui s’excusent
Et Juliette aime un homme!

R : Oh Mercutio

M : Ne pleure pas, aime Juliette, Roméo
Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces
Elle te donnera ce qu’aucune femme ne m’a jamais donné
Aime-la Roméo, aime-la

Chanté :

M : Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras
Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ?
Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas
Je passe sur l’autre rive, je t’attendrai là-bas
Continuez votre guerre, mais continuez sans moi
Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi
Je maudis vos familles, je maudis vos maisons
Roméo, si fragile, tu perdras la raison
Roméo… Roméo…

R : Mercutio, Mercutio
Ne me laisse pas
Je t’en supplie Mercutio ne me laisse pas
Mercutio, mon frère

Qui saura un jour, combien d’amour tu avais
Dieu la vie sur terre, n’est qu’un enfer
Oh, oh… Tybalt, Tybalt, Tybalt

Dieu, la vie sur terre, n’est qu’un enfer
Adieu mon ami, adieu

Меркуцио, Ромео:
Речетатив:

M : Ромео

Р : Меркуцио, ты ранен ?

M : Нет, разве что-то может ранить Меркуцио?!
Но, жизнь, Ромео, смотри, она утекает, она покидает меня!

Р : Но ты истекаешь кровью!

M : Нет! Я ухожу
Ты всегда был таким неуклюжим, Ромео,
Зачем ты вмешался?
Я получил удар из-под твоей руки...

Р : О, Меркуцио, мне так…

M : Не извиняйся, извиняются малые дети,
А Джульетта любит мужчину!

Р : О, Меркуцио...

M : Не плачь, люби Джульету, Ромео,
Люби её всей душой, изо всех сил,
Она подарит тебе то, что ни одна женщина не смогла подарить мне.
Люби её, люби её

Песня:

M : Я умираю в пыли, но я умираю на твоих руках
Ромео, брат мой, что ты будешь делать без меня ?
Я умираю, чтобы ты жил, но ты не выживешь.
Я ухожу в другую жизнь, я буду ждать тебя там
Продолжайте вашу войну! Продолжайте её без меня!
Я умираю в пыли, но я умираю как король
Я проклинаю ваши семьи, я проклинаю ваши дома
Ромео, ты сейчас такой ранимый, ты потеряешь себя...
Ромео… Ромео….

Р : Меркуцио, Меркуцио!
Не оставляй меня!
Умоляю тебя, не бросай меня!
Меркуцио, брат мой!

Кто знает, сколько в тебе было любви!
Боже, жизнь на земле - сущий ад...
О, о... Тибальт, Тибальт, Тибальт!

(Ромео убивает Тибальта)

Боже, жизнь на земле - сущий ад...
Прощай, мой друг, прощай!

Автор перевода — bambina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mort de Mercutio — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.