Le chant de l'alouette
Roméo:
Juliette, Juliette
J’entends le chant de l’alouette
Je serai fort mais sois prête
Juliette je dois partir
Juliette:
Roméo, Roméo
Non c’est celui du rossignol
Je sens que je vais devenir folle
Roméo si tu pars
Je ne veux pas
Je ne peux pas
Vivre sans toi
T’aimer t’aimer
Jusqu’au bout de la nuit
Dormir dans tes bras
Mourir avec toi
Roméo:
T’aimer t’aimer
Toute une vie à t’aimer
Que la justice humaine ne soit pas si certaine
Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
Juliette:
Demain, demain, tu seras si loin
Roméo & Juliette:
T’aimer t’aimer jusqu’au bout de la nuit
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
T’aimer
Ромео:
Джульетта, Джульетта
Я слышу песню жаворонка
Я буду сильным, но приготовся
Джульетта, я должен уехать.
Джульетта:
Ромео, Ромео
Нет, это песня соловья.
Я чувствую, что сойду с ума,
Ромео, если ты уйдешь
Я не хочу,
Я не могу
Жить без тебя
Любить тебя, любить тебя
Всю ночь напролёт,
Спать в твоих объятьях
Умереть с тобой.
Ромео:
Любить тебя, любить тебя,
Вся жизнь любить тебя.
Человеческое правосудие не справедливо,
Любили ли они хоть когда-нибудь, что берутся судить нас?
Джульетта:
Завтра, завтра ты будешь так далеко
Ромео и Джульетта:
Любить тебя, любить тебя
Всю ночь напролёт,
Спать в твоих объятьях
Умереть с тобой.
Спать в твоих объятьях
Умереть с тобой.
Любить тебя...
Понравился перевод?
Перевод песни Le chant de l'alouette — Romeo et Juliette
Рейтинг: 5 / 5
16 мнений