Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cities of asylum (Rome)

Cities of asylum

Города-убежища


They’ll drop us broken and bleeding
On the rocks and sand. 
Seems half the world is fleeing. 
And word gets around.
  
What caused your heart to turn? 
What made you want to burn it all down with a lie? 
I know you’ll feel the shout gagging your mouth with sound. 
This at least we must try. 

He who dares at all must dare it all. 
But now, hold me, I’m breaking. 
He who dares at all must dare all. 
He who dares at all must dare it all. 
But now, hold me, I’m breaking. 
He who dares at all must dare all. 

One must know when to take shelter, mother.
And the time is now. 
One must know when to run for cover. 
And cheat death somehow. 

The patience of the knife surely won’t suffice. 
One lie burns all. 
As every inaccurate word is strewn over the surface, 
brace for the fall. 

Hold me now, I am breaking… 
Hold me now, I am breaking… 

Сломленных и истекающих кровью,
нас бросят на камни и песок.
Кажется, полмира спасается бегством,
И молва расходится.

Что заставило твоё сердце отвернуться?
Что заставило сжечь всё дотла своей ложью?
Я знаю, крик заполнит твой рот.
По крайней мере, это мы должны попробовать.

Тот, что готов рискнуть, должен отважиться на всё,
но сейчас обними меня, я рассыпаюсь на части.
Тот, что может рискнуть, должен рискнуть всем;
тот, что готов рискнуть, должен отважиться на всё,
но сейчас обними меня, я не выдерживаю.
Тот, что может рискнуть, должен отважиться на всё.

Нужно знать, когда бежать в убежище, мама,
и эта пора — сейчас.
Нужно знать, когда искать укрытия
и пытаться обмануть смерть.

Терпения ножа совсем не достаточно:
одна ложь сожжёт всё.
Как только неосторожное слово будет исторгнуто на поверхность,
готовься к падению.

Держи меня, я не выдерживаю.
Обними меня, я рассыпаюсь на части.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cities of asylum — Rome Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.