Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Punto de partida (Rocío Jurado)

Punto de partida

Отправная точка


Yo te busco en el mundo
Que me ahoga,
Que me abraza y que me olvida,
En la prisa de la gente,
A la vuelta de la esquina.

Y tú te escapas como el pez de las orillas,
Como el día de la noche,
Siempre cerca y no se miran,
Nunca se miran...

Y yo quisiera
Encontrarnos cara a cara
Retomar desde la herida,
Atravernos desde cero,
Sin reservas ni mentiras.

Y entregarse sin temores
A la luz de un nuevo día,
Siempre en busca de iluciones
Por la huella de la vida.

Y me enfrento por las noches
A una cama muy vacía
Y la lleno con historias
Aventuras y malicias,
Luego viene tu recuerdo
Y su canción de despedida
Y me encuentro, noche a noche,
En el punto de partida
En el punto de partida...

La mañana me despierta,
Y desayuno un nuevo día
Y lo pinto de colores
Por si vuelves, vida mía.

Y me disfrazo de poeta,
De juglar de Andalucía,
Y te busco por las calles
Y la gente ni me mira...

Y de nuevo por las noches
Esta cama tan vacía,
Que la lleno con historias,
Aventuras y malicias,
Luego viene tu recuerdo
Y su canción de despedida
Y me encuentro, noche a noche,
En el punto de partida...

( Yo me encuentro cada noche en este punto de partida
Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)

Cada noche yo me encuentro en este punto de partida

(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida
Y cada noche yo me vuelvo al mismo punto de partida)

Cada noche yo me encuentro en este punto ...
De partida

Я ищу тебя в мире,
В котором я задыхаюсь,
Который обнимает меня и забывает обо мне
В суете людей,
Стоит лишь свернуть за угол.

И ты убегаешь, как рыба с берегов,
Как день от ночи,
Они всегда рядом, но не смотрят друг на друга,
Они никогда не смотрят друг на друга...

И я хотела бы
Встретиться лицом к лицу,
Возвратиться из горечи,
Найти в себе мужество и начать с нуля
Без оговорок или лжи.

И бесстрашно отдаться
Свету нового дня,
Я всегда ищу ложных надежд
По отпечаткам своей жизни.

А по ночам я сталкиваюсь
С пустой кроватью,
И я наполняю её рассказами,
Приключениями и лукавством.
Потом приходит воспоминание о тебе
И прощальная песня,
И я оказываюсь ночь за ночью
В отправной точке,
В отправной точке...

Я просыпаюсь утром,
Снова завтрак и новый день,
И я раскрашу его красками
На случай, если ты вернёшься, жизнь моя.

И я разыгрываю из себя поэта,
Менестреля из Андалусии,
И я ищу тебя на улицах,
Но люди даже не смотрят на меня...

И снова по ночам
Эта кровать так же пуста,
И я наполняю её рассказами,
Приключениями и лукавством.
Потом приходит воспоминание о тебе
И прощальная песня,
И я оказываюсь ночь за ночью
В отправной точке...

(Я каждую ночь оказываюсь в этой в отправной точке.
Я оказываюсь каждой ночью в этой отправной точке.)

Каждую ночь я оказываюсь в этой отправной точке...

(Я каждую ночь оказываюсь в этой отправной точке.
И каждую ночь я возвращаюсь к той же отправной точке.)

Каждую ночь я оказываюсь в этой точке...
Отправления.

Автор перевода — Мария Леонидовна

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Punto de partida — Rocío Jurado Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности