Dame una sonrisa
Dame una sonrisa que me marcho
Quédate con todas mis vivencias
No hace falta ni que me acompañes por que yo
Ya sé el camino hacia tu puerta
Dame una sonrisa que me marcho
Ya se me hace tarde y tú te alegras
Porque tienes escrito en la cara amor
Que no me quieres
Porque quieres hacer el amor
Y después me hieres
Con palabras de siempre que dices,
Pero que no sientes
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Tiene que haber un alguien
Que a mi me quiera como yo a ti
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Dame una sonrisa que me marcho
Yo no quiero hacer ninguna escena
Pero me molesta que te escondas
Por lo menos di que lo lamentas
Dame una sonrisa que me marcho
Esto es un borrón y cuenta nueva
Te deseo que encuentres la suerte
Que te merezca
No lo digo con doble intención
Aunque lo parezca
Sólo quiero un recuerdo bonito
De nuestra guerra
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Tiene que haber un alguien
Que a mi me quiera como yo a ti
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Aprenderé a vivir sin ti
Aprenderé a vivir
Tiene que haber un alguien
Que a mi me quiera como yo a ti
Dame una sonrisa que me marcho
Улыбнись мне, я ухожу.
Можешь оставить себе все мои переживания.
Не нужно даже сопровождать меня, потому что
Я и сама найду дорогу к твоей двери.
Улыбнись мне, я ухожу.
Я уже опаздываю, а ты счастлив,
Потому что на твоём лице написано,
Что ты не любишь меня.
Потому что ты хочешь заняться любовью,
А потом причиняешь мне боль
Обычными словами, которые ты говоришь,
Но не чувствуешь.
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить,
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить...
Наверняка найдется человек,
Который полюбит меня так же, как я люблю тебя.
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить,
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить.
Улыбнись мне, я ухожу.
Я не хочу устраивать никаких сцен,
Но меня раздражает, что ты прячешься,
По крайней мере, скажи, что ты сожалеешь.
Улыбнись мне, я ухожу,
Начну с чистого листа.
Я надеюсь, что ты встретишь своё счастье,
Ту, что достойна тебя.
Я говорю это не со скрытым смыслом,
Даже если так кажется,
Я просто хочу сохранить приятное воспоминание
О нашей войне.
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить,
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить...
Наверняка найдется человек,
Который полюбит меня так же, как я люблю тебя.
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить,
Я научусь жить без тебя,
Я научусь жить...
Наверняка найдется человек,
Который полюбит меня так же, как я люблю тебя.
Улыбнись мне, я ухожу.
Понравился перевод?
Перевод песни Dame una sonrisa — Rocío Jurado
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений