Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Carnival of rust (Poets of the fall)

Carnival of rust

Ярмарка порока


D' you breathe the name of your saviour
in your hour of need,
And taste the blame if the flavor
should remind you of greed?
Of implication, insinuation and ill will,
'til you cannot lie still,
In all this turmoil, before red cape and foil
come closing in for a kill

Come feed the rain
'cause I'm thirsty for your love
dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life
ain't nothing but this carnival of rust

It's all a game, avoiding failure,
when true colors will bleed
All in the name of misbehavior
and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch,
touch us anymore
And more than ever, I hope to never fall,
where enough is not the same it was before

Come feed the rain...
'cause I'm thirsty for your love
dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life
ain't nothing but this carnival of rust
Yeah, feed the rain
'cause I'm thirsty for your love
dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life
ain't nothing but this carnival of rust

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

Шепчешь ли ты имя своего спасителя
в трудную минуту
И ощущаешь ли вину, если вкус
напоминает тебе о жадности?
Недомолвках, интригах и дурных намерениях —
пока ты уже не можешь оставаться в стороне,
Во всем этом хаосе, прежде чем красный плащ и шпага
придут на помощь?

Напои собою дождь,
Потому что я жажду твоей любви,
танцуя под этим небом похоти,
Да, напои собою дождь,
Потому что без твоей любви моя жизнь —
всего лишь ярмарка порока.

Когда померкнут истинные цвета, все это превратится
в обычную игру — только бы не потерпеть поражение,
Игру во имя глупого неповиновения
и ненужных нам вещей.
Я страстно жду дня, когда никакое бедствие
больше не сможет поколебать нас,
И сильнее, чем когда-либо, я надеюсь не пасть так низко,
чтобы тосковать по тому, что есть сейчас.

Напои собою дождь,
Потому что я жажду твоей любви,
танцуя под небом похоти
Да, напои собою дождь,
Потому что без тебя моя жизнь —
всего лишь ярмарка порока.
Да, напои собою дождь,
Потому что я жажду твоей любви,
танцуя под небом похоти
Да, напои собою дождь,
Потому что без тебя моя жизнь —
всего лишь ярмарка порока.

Не уходи, не уходи, о, когда весь мир объят огнем
Не уходи, не уходи, о, когда сердце рвется к тебе
Не уходи, не уходи, о, когда весь мир объят огнем
Не уходи, не уходи, о, когда сердце рвется к тебе

Автор перевода — Lucy Renard

Мой первый перевод, а у POTF довольно многозначные тексты, поэтому толкований одних и тех же строк этой песни в сети существует несколько. Надеюсь, мой неплох)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Carnival of rust — Poets of the fall Рейтинг: 5 / 5    117 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности