Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Don't let the light go out (Panic! at the Disco)

Don't let the light go out

Не дай свету угаснуть


Stare at a wall that's told a thousand tragedies
Holding a hand that's loved every part of me
A lady comes and tells me that I got to leave
Right away, everybody is the enemy
Deep breaths from the room where I watch you lie
Any beat from your heart gets me through the night
You're my love, you're my death, you're my alibi
Say this isn't goodbye

Who's gonna drive me home tonight?
Who's going to argue 'til they win the fight?
You're the only one that knows how to operate
My heavy machinery

Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out

A rush of blood floods hot thoughts in my head
Red roses sitting silently beside the bed
I'm saying more right now than I ever said
Don't wanna live if the thought of loving you is dead

Who's gonna drive me home tonight?
Who's going to argue 'til they win the fight?
You're the only one that knows how to operate
My heavy machinery, so
Who's gonna drive me home tonight?
Who's going to argue 'til they win the fight?
You're the only one that knows how to operate
My heavy machinery

Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out

Who's gonna drive me home tonight?
Who's going to argue 'til they win the fight?
You're the only one that knows how to operate
My heavy machinery, so
Who's gonna drive me home tonight?
Who's going to argue 'til they win the fight?
You're the only one that knows how to operate
My heavy machinery

Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out
Don't let the light go out

Уставясь в стену, которая повидала столько горя,
Держусь за руку той, что любила каждую частичку меня.
Сестра приходит сказать, что пора уходить.
Теперь для меня каждый — враг.
Глубоко дыша, выхожу из комнаты, в которой находишься ты.
Каждое биение твоего сердца освещает мне ночь.
Ты моя любовь, ты моя погибель, ты моё оправдание,
Скажи, что мы не прощаемся.

Кто отвезёт меня домой вечером?
Кто станет спорить, пока, наконец, не переспорит?
Ты единственная знаешь, как обращаться
С моим стальным нутром.

Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть..

Прилившая кровь смывает все спонтанные мысли.
Алые розы в тишине покоятся рядом с койкой.
Сейчас я честнее, чем когда-либо:
Нет смысла жить, если сама мысль о любви к тебе мертва.

Кто отвезёт меня домой вечером?
Кто станет спорить, пока, наконец, не переспорит?
Ты единственная знаешь, как обращаться
С моим стальным нутром, так
Кто отвезёт меня домой вечером?
Кто станет спорить, пока, наконец, не переспорит?
Ты единственная знаешь, как обращаться
С моим стальным нутром.

Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть..

Кто отвезёт меня домой вечером?
Кто станет спорить, пока, наконец, не переспорит?
Ты единственная знаешь, как обращаться
С моим стальным нутром, так
Кто отвезёт меня домой вечером?
Кто станет спорить, пока, наконец, не переспорит?
Ты единственная знаешь, как обращаться
С моим стальным нутром.

Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть…
Не дай свету угаснуть..

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't let the light go out — Panic! at the Disco Рейтинг: 4.7 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa