Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни California (Panic! at the Disco)

California

Калифорния


(Oh, uh, eh, uh)

Your daddy bought you a new black Jetta
A little something else to curb the pain
Waiting on a call, text, or whatever
Your life's a storm cloud without any rain

Filled your life full of boys that are broken
Validation needed more than you
Scratching your arm with the blade
While you're smoking
I wanna cover you

Said "I love you, California,
But you're bringing me down"
You love me then you hate me
Then you're never around
A natural disaster in a fabricated town
I love you, California, but you're
You're bringing me down
Down, down, down, down, down, down

A bitter pill that you never learned to swallow
A sight unseen from your new third eye
Your little tricks, never got them to follow
It's not enough to be the pitiful type

So take your medicine,
Your freak adrenaline
The kind of problems
You would always dream you settle in
Stop making promises,
You don't know what honest is
I wanna cover you

Said "I love you, California,
But you're bringing me down"
You love me then you hate me
Then you're never around
A natural disaster in a fabricated town
I love you, California, but you're
You're bringing me down

Said "I love you, California,
But you're bringing me down"
You love me then you hate me
Then you're never around
A natural disaster in a fabricated town
I love you, California, but you're
You're bringing me down
Down, down, down, down, down
You're bringing me down

(Ас, тва, т’и, ч’тыри)

Твой папа купил тебе новую чёрную Джетту1
И немного маленьких пустячков, что облегчат боль.
Ждёшь звонка, сообщения, чего угодно.
Твоя жизнь — чёрная туча, которая никак не прольётся дождём.

Водишься с кучей парней-неудачников,
Им это нужно сильнее, чем тебе.
Царапаешь свою руку лезвием,
Пока куришь.
Я хочу обнять тебя.

Произнёс: «Я люблю тебя, Калифорния,
Но ты расстраиваешь меня».
Ты то любишь меня, то ненавидишь,
То тебя нет рядом.
Стихийное бедствие в городке-выдумке.
Я люблю тебя, Калифорния, но ты,
Но ты расстраиваешь меня
Сильно, сильно, сильно, сильно, сильно, сильно.

Горькая пилюля, к которой ты никак себя не приучишь2,
Всё, что не удалось предвидеть твоему новому третьему оку,
Твои небольшие шалости — я так и не научился им подыгрывать, —
Этого мало, чтобы считать себя ничтожеством.

Так глотай свои таблетки,
Свой бешеный адреналин,
Все эти проблемы,
Которые ты так мечтала сделать своими.
Хватит давать обещания:
Ты понятия не имеешь, что такое достоинство.
Я хочу обнять тебя.

Произнёс: «Я люблю тебя, Калифорния,
Но ты расстраиваешь меня».
Ты то любишь меня, то ненавидишь,
То тебя нет рядом.
Стихийное бедствие в городке-выдумке.
Я люблю тебя, Калифорния, но ты,
Но ты расстраиваешь меня

Произнёс: «Я люблю тебя, Калифорния,
Но ты расстраиваешь меня».
Ты то любишь меня, то ненавидишь,
То тебя нет рядом.
Стихийное бедствие в городке-выдумке.
Я люблю тебя, Калифорния, но ты,
Но ты расстраиваешь меня
Сильно, сильно, сильно, сильно, сильно, сильно.
Ты расстраиваешь меня.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Volkswagen Jetta — компактный автомобиль, разработанный и выпускаемый компанией Volkswagen Group. Производится с 1979 года. Wiki.
2) A bitter pill to swallow — нежелательная или неприятная ситуация, с которой необходимо смириться.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни California — Panic! at the Disco Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности