Da dove vieni bella straniera Viso di cielo misto a terra Fantasia di paradiso Che vieni a fare tu qui?
Zingara Qui nessuno sa niente di me Zingara E' la strada la madre mia Zingara, Zingara Non si sa come amo né chi Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me
Mia madre amò tanto la Spagna Come se fosse il suo paese Amò i briganti di montagna Sui monti dell'Andalusia Sui monti dell'Andalusia Io non ho più padre né madre E' qui a Parigi il mio paese Ma sopra un mare immaginario Viaggio e me ne vado via Sui monti dell'Andalusia
Zingara A nessuno io parlo di me Zingara Quale vita è la vita mia Zingara, Zingara Chi lo sa dove andrò e con chi Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me
Piedi nudi, lontana infanzia Sopra i monti laggiù in Provenza Per gli zingari il mondo è grande Il mondo è grande E continuo ad andare avanti Fino ai limiti più distanti Con gli zingari in capo al mondo In capo al mondo
E c'è In Andalusia Un fiume che Mi tocca il cuore E c'è In Andalusia Un cielo che È l'aria mia
Zingara Qui nessuno sa niente di me Zingara E' la strada la madre mia Zingara, Zingara Non si sa come amo né chi
Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me La mia mano sa tutto di me
Откуда пришла прекрасная чужестранка Небесный лик в образе земной женщины Райская фантазия Что ты здесь делаешь?
Цыганка Никто здесь не знает обо мне Цыганка Это дорога матери моей Цыганка, Цыганка Не известно, как я люблю и кого Цыганка, Цыганка Моя ладонь всё обо мне знает
Моя мать так любила Испанию Как будто это была её страна Любила разбойников в горах В горах Андалусии В горах Андалусии У меня больше нет ни матери, ни отца И сейчас Париж моя страна Но после того, как представлю море, Я путешествую и ухожу отсюда по дороге К горам Андалусии
Цыганка Я никому о себе не рассказываю Цыганка Какая же из жизней — моя Цыганка, Цыганка Кто знает, куда идти и с кем Цыганка, Цыганка Моя ладонь всё обо мне знает
Босоногая, в далёком детстве, Жила я в горах Прованса Для цыган мир огромен Мир огромен Я продолжаю идти вперёд До самых дальних границ С цыганами на край света На край света
И есть В Андалусии Река, которая Волнует мне сердце И есть В Андалуссии Небо, и это Мой воздух
Цыганка Никто здесь не знает обо мне Цыганка Это дорога матери моей Цыганка, Цыганка Неизвестно, как я люблю, и кого
Цыганка, Цыганка Моя ладонь всё обо мне знает Моя ладонь всё обо мне знает
Также эта песня представлена в исполнении: Notre-Dame de Paris: The bohemienn song (На английском) Notre-Dame de Paris: Bohémienne (На французском) Notre-Dame de Paris: La canción de la zíngara (На испанском)
Понравился перевод?
Перевод песни Zingara — Notre-Dame de Paris
Рейтинг: 5 / 54 мнений