A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Notre-Dame de Paris (итал)

Notre-Dame de Paris — перевод песни
L'attaco a Notre-Dame

5.0 1
L'attaco a Notre-Dame
L'attaco a Notre-Dame
Notre-Dame de Paris
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

L'attaco a Notre-Dame

Нападение на Собор Богоматери

[Clopin e i clandestini:][Клопен и нелегалы:]
Asilo! Asilo! Asilo!Убежище! Убежище! Убежище!
[Frollo: (Clopin e i clandestini:)][Фролло: (Клопен и нелегалы:)]
Il diritto è negato,В праве на него отказано,
Entrate, soldati (Asilo!)Входите, солдаты! (Убежище!)
Io rompo il divietoЯ снимаю запрет,
Entrate con la coscienza pulita (Asilo!)Входите с чистой совестью. (Убежище!)
Entrate con la forzaВходите, применяя силу,
Vi do il diritto io (Asilo!)Я даю вам право... (Убежище!)
Di violare il dirittoНарушить право...
D’asilo! (Asilo!)На убежище! (Убежище!)
[Febo e le guardie:][Феб и стражники:]
ViaПрочь!
Spazzarli e viaСокрушите их,
ViaПрочь!
Spezzarli e viaСломите их,
Via, via.Прочь! Прочь!
[Clopin e i clandestini: (Febo e le guardie:)][Клопен и нелегалы: (Феб и стражники:)]
Noi siamo gli stranieri (Via! E pulizia)Мы чужестранцы, (Прочь! Очистите улицы, )
I clandestiniНелегалы,
Noi uomini e donne (Via! Di polizia)Мы, мужчины и женщины, (Прочь! Во имя порядка, )
Soltanto viviКоторые едва выживают.
O Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo! Asilo! (Via, via!)Убежища! Убежища! (Прочь! Прочь!)
Noi siamo gli stranieri (Via! Spazzarli e via)Мы чужестранцы, (Прочь! Сметите их.)
I clandestiniНелегалы,
Noi uomini e donne (Via! Spezzarli e via)Мы, мужчины и женщины, (Прочь! Сломите их.)
Di povertàНищие.
O Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo! Asilo! (Via, via!)Убежища! Убежища! (Прочь! Прочь!)
Noi siamo gli stranieri (Via! E pulizia)Мы чужестранцы, (Прочь! Очистите улицы, )
I clandestiniНелегалы,
Noi siamo quel niente (Via! Di polizia)Мы ничто, (Прочь! Во имя порядка.)
Che conta zeroЭто значит «ноль».
O Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo! Asilo! (Via, via!)Убежища! Убежища! (Прочь! Прочь!)
Noi siamo gli stranieri (Via! Spazzarli e via)Мы чужестранцы, (Прочь! Сметите их.)
I clandestiniНелегалы,
Noi siamo gli esclusi (Via! Spezzarli e via)Мы, отверженные, (Прочь! Сломите их.)
E gli abusiviВне закона,
O Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo! Asilo! (Via, via!)Убежища! Убежища! (Прочь! Прочь!)
Noi siamo gli stranieri (Via! E pulizia)Мы чужестранцы, (Прочь! Очистите улицы!)
I clandestiniНелегалы.
Dovunque noi siamo (Via! Di polizia)Где бы мы ни были, (Прочь! Во имя порядка.)
Noi siamo fuoriМы изгои.
O Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo! Asilo! (Via, via!)Убежища! Убежища! (Прочь! Прочь!)
[Clopin:][Клопен:]
Esmeralda, io muoioЭсмеральда, я умру,
Tu sorellina miaИ ты, моя маленькая сестра,
Al posto mio vivraiБудешь жить за меня.
È l’ultima preghieraЭто моя последняя мольба.
Tu sei cresciuta quiТы выросла здесь,
Il tuo paese è quiЭто твоя страна,
La tua voce è la miaТвой голос заменит мой
E griderai per me...И ты будешь голосить за меня.
[Esmeralda:][Эсмеральда:]
Noi siamo gli stranieriМы чужестранцы,
I clandestiniНелегалы,
Noi uomini e donneМы, мужчины и женщины,
Soltanto viviКоторые едва выживают.
[Esmeralda ei clandestini: (Gringoire:)][Эсмеральда и нелегалы: (Гренгуар:)]
Noi siamo gli stranieri (Gli esclusi sono mille)Мы чужестранцы, (Отверженных тысяча)
I clandestiniНелегалы.
Noi uomini e donne (E molto più di mille)Мы мужчины и женщины, (Более тысячи)
Di povertàНищие.
Noi siamo gli stranieri (Saranno diecimila)Мы чужестранцы, (И скоро их будет...)
I clandestiniНелегалы.
Noi siamo quel niente (E più di centomila)Мы ничто. (Больше ста тысяч!)
Che conta zeroЭто значит «ноль».
Noi siamo gli stranieri (Il mondo cambierà)Мы чужестранцы, (Мир изменится!)
I clandestiniНелегалы.
Noi siamo gli esclusi (E si mescolerà)Мы, поверженные, (И мы смешаемся.)
E gli abusiviВне закона.
Noi siamo gli stranieri (Saranno poi milioni)Мы чужестранцы, (Их будут миллионы, )
I clandestiniНелегалы.
Dovunque noi siamo (Che ti domanderanno...)Где бы мы ни были, (Тех, что будут просить у тебя...)
Noi siamo fuoriМы изгои.
[Tutti:][Все:]
Oh Notre Dame!О, Богоматерь,
E noi ti domandiamoМы просим у тебя
Asilo, Asilo!Убежища, убежища!

Из мюзикла Notre-Dame de Paris

Также эта песня представлена в исполнении:
Notre-Dame de Paris: Attack of Notre-Dame  (На английском)
Notre-Dame de Paris: L'attaque de Notre-Dame  (На французском)
Красный мак

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 8 сентября 2023

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'attaco a Notre-Dame — Notre-Dame de Paris Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Notre-Dame de Paris

Notre-Dame de Paris

Саундтрек Notre-Dame de Paris — это поп-драма с оперным размахом: гимны времени, карнавальные хоры толпы и интимные монологи героев складываются в цельную музыкальную историю. Разбираем, как устроены «Акт 1» и «Акт 2», почему Belle стала точкой кипения сюжета, и как тембры ключевых исполнителей превращают альбом в театр без декораций.

полная биография
Угадай мелодию! Notre-Dame de Paris Играть >

Видео

Топ сегодня