Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Satellite 15... the final frontier (Iron Maiden)

Satellite 15... the final frontier

Спутник 15... последний рубеж


I try to call the Earth's command
Desperation in my voice
I'm drifting way off course now
With very little choice
The loneliness is hard to bear
I try to calm my fear
Just hoping any second now
Some contact filters through

Desperate calls
Signal back from satellite
As my life
Flashes right in front of me
Try again
Must get through
Hear me now
For I've very little time

Not much time
Hear my call
Please get through
I am here

I'm stranded in space
I'm lost without trace
I haven't a chance of getting away
Too close to the sun
I surely will burn
Like Icarus before me or so legend goes

I think of my life
Reliving my past
There's nothing but wait till my time comes
I've had a good life
I'd do it again
Maybe I'll come back some time afresh

For I have lived my life to the full
I have no regrets
But I wish I could talk to my family
To tell them one last goodbye

The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier

If I could survive
To live one more time
I wouldn't be changing a thing at all
Done more in my life
Than some do in ten
I'd go back and do it all over again

For I have lived my life to the full
I have no regrets
But I wish I could talk to my family
To tell them one last goodbye

The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier

There isn't much time
Must say my last rites
Nobody is here to read them to me
Must say my goodbyes
If only a line
A message to tell them in case they might find

For I have lived my life to the full
I have no regrets
But I wish I could talk to my family
To tell them one last goodbye

The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier

The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier
The final frontier, the final frontier

Я пытаюсь вызвать земное командование,
Голос мой полон отчаяния.
Я борозжу космос, сбившись с курса,
Едва ли у меня есть выбор.
Одиночество вынести трудно,
Я пытаюсь утихомирить страх.
Просто надеюсь, что в любую секунду
Хоть кто-то выйдет со мной на связь

Отчаянный зов,
Обратный сигнал со спутника,
А вся моя жизнь
Пролетает перед глазами.
Пытаюсь вновь,
Я должен это сделать.
Услышьте же меня,
Ведь у меня так мало времени!

Времени мало,
Услышьте мой зов.
Прошу, отзовитесь,
Я здесь.

Я застрял на просторах космоса,
Я потерян без следа,
У меня нет ни шанса спастись.
Солнце слишком близко,
Я совершенно точно сгорю,
Словно Икар до меня, как гласит миф.

Я размышляю о жизни,
Оживляя своё прошлое.
Ничего не остаётся, кроме как ждать смертного часа.
Я прожил хорошую жизнь,
Я сделал бы это вновь.
Быть может, через некоторое время я вернусь.

Ибо я жил жизнь на полную,
Мне не о чем жалеть.
Но как бы я хотел поговорить с семьёй,
Чтобы попрощаться с ними навек.

Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.

Если я смогу выжить,
Чтобы жить вновь,
Я бы ничего не изменил, совсем ничего,
Сделал бы в своей жизни больше,
Чем некоторые успевают и за десяток.
Я бы вернулся в прошлое и повторил всё вновь.

Ибо я жил жизнь на полную,
Мне не о чем жалеть.
Но как бы я хотел поговорить с семьёй,
Чтобы попрощаться с ними навек.

Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.

Времени уже совсем мало,
Проведу свою последнюю церемонию.
Я один, некому прочитать надо мной молитву.
Я должен попрощаться,
Хоть бы одна строка,
Сообщение обо мне, которое, быть может, когда-нибудь найдут.

Ибо я жил жизнь на полную,
Мне не о чем жалеть.
Но как бы я хотел поговорить с семьёй,
Чтобы попрощаться с ними навек.

Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.

Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.
Последний рубеж, последний рубеж.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Satellite 15... the final frontier — Iron Maiden Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.