Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Walking contradiction (Green Day)

Walking contradiction

Ходячее противоречие


Do as I say not as I do because
The shits so deep you can't run away
I beg to differ on the contrary
I agree with every word that you say
Talk is cheap and lies are expensive
My wallet's fat and so is my head
Hit and run and then I'll hit you again
I'm a smart ass but I'm playing dumb

Standards set and broken all the time
Control the chaos behind a gun
Call it as I see it even if
I was born deaf, blind and dumb
Losers winning big on the lottery
Rehab rejects still sniffing glue
Constant refutation with myself
I'm a victim of a catch 22

I have no belief
But I believe
I'm a walking contradiction
And I ain't got no right

Do as I say not as I do because
The shits so deep you can't run away
I beg to differ on the contrary
I agree with every word that you say
Talk is cheap and lies are expensive
My wallet's fat and so is my head
Hit and run and then I'll hit you again
I'm a smart ass but I'm playing dumb

I have no belief
But I believe
I'm a walking contradiction
And I ain't got no right

I have no belief
But I believe
I'm a walking contradiction
And I ain't got no right

Делай так, как я говорю, а не так, как я делаю,
Потому что ты в по уши в дерьме и тебе не убежать.
Я беру на себя смелость не согласиться, и напротив,
Я соглашаюсь с каждым твоим словом.
Болтовня дёшева, а ложь дорога.
Мой бумажник большой, как и моя голова.
«Бей и беги», а потом нападу на тебя снова.
Хитрый пройдоха, но прикидываюсь простаком.

Стандарты устанавливаются и разбиваются всё время.
Управляю хаосом под дулом пистолета.
Говорю так, как я вижу это, даже если
Я родился глухим, слепым, немым.
Неудачники выигрывают по-крупному в лотерею.
Реабилитация отвергает наркоманов нюхающих клей.
Постоянно опровергаю сам себя.
Я жертва «уловки 22»1.

У меня не веры,
Но я верю, что
Я ходячее противоречие.
И у меня нет права.

Делай так, как я говорю, а не так, как я делаю,
Потому что ты в по уши в дерьме и тебе не убежать.
Я беру на себя смелость не согласиться, и напротив,
Я соглашаюсь с каждым твоим словом.
Болтовня дёшева, а ложь дорога.
Мой бумажник большой, как и моя голова.
Атаковал и скрылся, а потом нападу на тебя снова.
Я умный осел, но я разыгрываю из себе дурака.

У меня не веры,
Но я верю, что
Я ходячее противоречие.
И у меня нет права.

У меня не веры,
Но я верю, что
Я ходячее противоречие.
И у меня нет права.

Автор перевода — Владимир

1) Catch-22 — парадоксальная ситуация, внутренне противоречивая ситуация без входа и выхода, заколдованный круг

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Walking contradiction — Green Day Рейтинг: 4.7 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности