Francesca Michielin — перевод песни
L'amore esiste
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Francesca Michielin появятся новые переводы
L'amore esiste
На свете есть любовь
Può nascere dovunqueОна может возникнуть где угодно,
Anche dove non ti aspettiДаже там, где ты не ждёшь,
Dove non l’avresti dettoГде и не скажешь,
Dove non lo cercherestiГде ты и не подумаешь её искать.
Può crescere dal nullaОна может вырасти на пустом месте
E sbocciare in un secondoИ за одну секунду расцвести,
Può bastargli un solo sguardoПорой ей достаточно одного взгляда,
Per capirti fino in fondoЧтобы проникнуть к тебе в душу.
Può invadere i pensieriОна может ворваться в мысли,
Andare dritto al cuoreДостигнуть сердца,
Sederti sulle scaleУсадить тебя на ступеньки,
Lasciarti senza paroleЛишить слов,
L’amore ha mille steliЛюбовь — на тысяче стебельков
L’amore è un solo fioreОдин единственный цветок.
Può crescere da soloОна может вырасти сама по себе
E svanire come nienteИ исчезнуть как ни в чём не бывало,
Perché nulla lo trattieneПотому что ничто её не держит
O lo lega a te per sempreИли не связывает с тобой навсегда.
Può crescere su terreОна может расти в местах,
Dove non arriva il soleКуда не заглядывает солнце,
Apre il pugno di una manoОна разжимает чей-то кулак,
Cambia il senso alle paroleМеняет смысл слов.
L’amore non ha un sensoЛюбовь не несёт в себе смысл,
L’amore non ha nomeЛюбовь не носит чьё-то имя,
L’amore bagna gli occhiЛюбовь делает влажными глаза,
L’amore scalda il cuoreЛюбовь согревает сердце,
L’amore batte i dentiЛюбовь дрожит как осиновый лист, 1
L’amore non ha ragioneЛюбовь безрассудна.
Grande da sembrarti indefinitoОгромная настолько, чтобы казаться бесконечной,
Da lasciarti senza fiatoЧтобы ввести в оцепенение,
E il suo abbraccio ti allontanerà per sempre dal passatoВ её объятиях ты навсегда простишься с прошлым,
L’amore mio sei tuМоя любовь — это ты,
L’amore mio sei...Моя любовь — ты...
L’amore non ha un sensoЛюбовь не несёт в себе смысл,
L’amore non ha nomeЛюбовь не носит чьё-то имя,
L’amore non ha tortoЛюбовь не ошибается,
L’amore non ha ragioneЛюбовь безрассудна,
L’amore batte i dentiЛюбовь дрожит как осиновый лист,
L’amore scalda il cuoreЛюбовь согревает сердце.
Può renderti miglioreОна может сделать тебя лучше
E cambiarti lentamenteИ постепенно изменить тебя,
Ti da tutto ciò che vuoleОна даёт тебе всё, что сама пожелает,
E in cambio non ti chiede nienteИ в обмен не просит ничего.
Può nascere da un gestoОна может родиться от жеста,
Da un accenno di un sorrisoОт намёка на улыбку,
Da un saluto, da uno sbaglioОт приветствия, по ошибке,
Da un percorso condivisoОт пройденного вместе пути.
L’amore non ha un sensoЛюбовь не несёт в себе смысл,
L’amore non ha nomeЛюбовь не носит чьё-то имя,
L’amore bagna gli occhiЛюбовь делает влажными глаза,
L’amore scalda il cuoreЛюбовь согревает сердце,
L’amore batte i dentiЛюбовь дрожит как осиновый лист,
L’amore non ha ragioneЛюбовь безрассудна.
L’amore mio sei tuМоя любовь — это ты,
L'amore mio sei...Моя любовь — ты...
1) Дословно здесь: стучит зубами от холода или от страха
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни L'amore esiste — Francesca Michielin
Рейтинг: 5 / 5 111 мнений
Francesca Michielin
Франческа Микьелин (итал. Francesca Michielin; род. 25 февраля 1995, Бассано-дель-Граппа) — итальянская певица, композитор и филантроп...
Подробнее на Википедии