Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No longer you (EPIC: the musical)

No longer you

Это будешь уже не ты


[TIRESIAS]
I am the prophet with the answers you seek
Time, I've unlocked it
I see past and future running free
There is a world where I help you get home
But that's not a world I know

[ODYSSEUS, spoken]
What?

[TIRESIAS]
I see a song of past romance
I see the sacrifice of man
I see portrayals of betrayal
And a brother's final stand
I see you on the brink of death
I see you draw your final breath
I see a man who gets to make it home alive
But it's no longer you

[ODYSSEUS]
This can't be
We've suffered and sailed through the toughest of hells
Now you tell us our effort's for nothing?

[TIRESIAS]
I see your palace covered in red
Faces of men who had long believed you're dead
I see your wife with a man who is haunting
A man with a trail of bodies

[ODYSSEUS, spoken]
Who?

[TIRESIAS, ENSEMBLE]
I see a song of past romance
I see the sacrifice of man
I see portrayals of betrayal
And a brother's final stand
I see you on the brink of death
(Siren song, Scylla throat)
I see you draw your final breath
(Mutiny, lightning bolt)
I see a man who gets to make it home alive
(Hurt Poseidon)
(Kill all the suitors for love)
But it's no longer
You (Odysseus, Odysseus)

[Тиресий]
Я — прорицатель, что дарует тебе ответы.
Мне подвластно время,
Мне открыто и прошлое, и будущее.
Есть мир, в котором я помогаю тебе добраться домой,
Но не в этом.

[Одиссей, говорит]
Что?

[Тиресий]
Я вижу песню об утраченной любви1,
Я вижу принесенных в жертву людей2,
Я вижу образы предательства3
И брата, который сражается в последний раз4.
Я вижу тебя на волоске от смерти5,
Я вижу как ты делаешь свой последний вдох6,
Я вижу человека, который живым воротится домой7,
Но это будешь уже не ты.

[Одиссей]
Не может быть,
После всего ужаса, что мы пережили,
Ты говоришь нам, что всё было зазря?

[Тиресий]
Я вижу твой дворец, залитый алым,
Лица тех, кто давно тебя уже похоронил.
Я вижу жену твою и преследующего ее человека…
Человека, за которым тянется след из тел.

[Одиссей]
Кто это?!

[Тиресий]
Я вижу песню об утраченной любви,
Я вижу принесенных в жертву людей,
Я вижу образы предательства
И брата, который сражается в последний раз.
Я вижу тебя на волоске от смерти
(Песня сирен, сциллово горло),
Я вижу как ты делаешь свой последний вдох
(Мятеж, молния),
Я вижу человека, который живым воротится домой,
(Отомсти Посейдону)
(Убей женихов во имя любви)
Но это будешь уже не
Ты (Одиссей, Одиссей).

Автор перевода — skydebris
Страница автора

1) Отсылка к песне «Suffering» («Страдания»), в которой сирены пытаются заманить проплывающих мимо Одиссея и команду песнями о Пенелопе и возвращении домой
2) Отсылка к песне «Scylla» («Сцилла»), в которой для того, чтобы миновать Сциллу, Одиссей приносит в жертву ей шестерых членов команды.
3) Отсылка к песне «Mutiny» («Мятеж»), и говорится про предательства Еврилоха (открыл мех с ветрами, зарезал священных быки Гелиоса).
4) Отсылка к песне «Lightning bolt» («Молния»), в которой Еврилох (и вся команда) погибают.
5) Отсылка к песне «Love in paradise» («Любовь в раю»), в которой Одиссея после шторма прибивает к острову Калипсо.
6) Отсылка к песне «Get in the water» («Спускайся в воду»), в которой Посейдон почти приканчивает Одиссея.
7) Отсылка к песне «Odysseus» («Одиссей»), в которой Одиссей возвращается домой в Итаку и убивает женихов.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No longer you — EPIC: the musical Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

09.01.1974 День рождения Volkmar "Volk-Man" Weber - бас-гитариста группы Die Apokalyptischen Reiter