Petit bonhomme où t'en vas-tu Courant ainsi sur tes pieds nus Je cours après le Paradis Car c'est Noël à ce qu'on dit...
Le Noël de la rue C'est la neige et le vent Et le vent de la rue Fait pleurer les enfants La lumière et la joie Sont derrière les vitrines Ni pour toi, ni pour moi C'est pour notre voisine Mon petit, amuse-toi bien En regardant, en regardant Mais surtout, ne touche à rien En regardant de loin... Le Noël de la rue C'est le froid de l'hiver Dans les yeux grands ouverts Des enfants de la rue
Collant aux vitres leurs museaux Tous les petits font le gros dos Ils sont blottis comme des Jésus Que Sainte-Marie aurait perdus...
Le Noël de la rue C'est la neige et le vent Et le vent de la rue Fait pleurer les enfants Ils s'en vont reniflant, Il s'en vont les mains vides Nez en l'air et cherchant Une étoile splendide Mon petit, si tu la vois Tout en marchant, tout en marchant Chauffes-y tes petits doigts Tout en marchant bien droit Le Noël de la rue C'est au ciel de leur vie Une étoile endormie Qui n'est pas descendue...
Малыш, куда ты идешь, Бежишь своими голенькими ножками? Я бегу вдогонку за Раем, Так как Рождество, как говорят, и есть рай...
Уличное Рождество Это снег и ветер, А от уличного ветра Плачут дети, Свет и радость За витринами Ни для тебя, ни для меня, Это для нашей соседки. Малыш мой, веселись, Смотря-смотря в витрину, Но главное- не касайся ничего, Наблюдая издалека... Рождество на улице Это холод зимы В широко распахнутых глазах Уличных детей.
Прижимая к окнам свои мордочки, Все малыши нагибают спину Они свернулись комочком, словно Иисус, Которого потеряла Святая Мария...
Уличное Рождество Это снег и ветер, А от уличного ветра Плачут дети, Они умирают сопящие носом, Они уходят с пустыми руками, Глазея по сторонам, они ищут Блестящую звезду, Мой малыш, если ты её увидишь На своем пути, Согрей возле неё свои маленькие пальчики, Всё время идя и идя вперёд, Уличное Рождество на Небе их жизни Заснувшая звезда, Которая так никогда и не спустилась...
1951
песня о бедных детях, погибших в нищете
Дочь Эдит Пиаф - Марсель Дюпон (1933-1935) умерла в возрасте 2-х лет
courir après... — гоняться за...; добиваться чего-либо
vitre — оконное стекло
museau - разг. мордашка; личико
se blottir - свернуться клубочком, съёжиться; прикорнуть renifler -1) фыркать, сопеть; шмыгать носом 2) (sur qch) перен. разг. фыркать на что-либо; отказываться от чего-либо
le nez en l'air
1) задрав голову
2) держа нос по ветру
3) глазея по сторонам