Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est l'amour (Edith Piaf)

C'est l'amour

Это любовь


C'est l'amour qui fait qu'on aime
C'est l'amour qui fait rêver
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
C'est l'amour qui fait pleurer...

Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Ceux qui font semblant d'aimer
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Ne pourront jamais pleurer...

Dans l'amour, il faut des larmes,
Dans l'amour, il faut donner...

Et ceux qui n'ont pas de larmes
Ne pourrons jamais aimer...
Il faut tant, et tant de larmes
Pour avoir le droit d'aimer...

Mon amour, oh toi que j'aime
Tu me fais souvent pleurer...

J'ai donné, donné mes larmes
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
J'ai payé de tant de larmes
Pour toujours le droit d'aimer...
Pour toujours... le droit d'aimer!

Это любовь,что заставляет любить,
Это любовь, что заставляет мечтать.
Это любовь, которая хочет, чтобы любили,
Это любовь, что заставляет плакать...

Но все те, кто считают, что любят друг друга,
Все те, кто претворяются любящими,
Да, все те, кто считают, что они любят друг друга,
Не смогут никогда плакать...

В любви нужны слёзы,
В любви нужно отдавать....

И те, у кого нет слез,
Не смогут никогда любить...
Нужно столько и столько слёз,
Чтобы иметь право любить...

Моя любовь, о ты, кого я люблю,
Ты меня заставляешь часто плакать...

Я отдала, я отдала мои слёзы,
Я проплакала, чтобы лучше тебя полюбить
Я оплатила столькими слезами
Навсегда право любить,
Навсегда... право любить!

Автор перевода — belka
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est l'amour — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.