Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни New age messiah (Edguy)

New age messiah

Мессия новой эры


Countless pointing fingers
A nameless crowd
Too swollen to analyse
Takes a rise out of the stranger
Don't know where he's come from
Bumfuck raises birds of paradise
They surmise - very wise

One night they witnessed
How he lit his backdoor winds
Fire turned the night into day
And they prayed, fell on their knees
And turned their glances off his face
And they know they've been chosen to obey

Pardon me
Raise a graven image
I'm the new messiah for the world
You can't see the splendor of my nimbus
But I'm the new messiah for the world
For the blind

The word shall spread like wildfire
You got a new messiah holding sway
Delightful game
Don't you give away: I'm no redeemer
But bring me grapes and diamonds right away
And a maid to lay... ha ha!

One day oblivion will swallow up my fame
The common run of mankind will forget my name
Forget my name
Like a phoenix rising someone else is gonna reign
Till then you know that you are to obey me

Pardon me
Raise a graven image
I'm the new messiah for the world
You can't see the splendor of my nimbus
But I'm the new messiah for the world
For the blind

Gluttony and ecstasy, there's velvet on my dais
Lions, ladies, rotaries they never spare with praise
A million pointing fingers
Have turned to clapping hands
Now I'm off to Betty Ford,
See you in hell my friends

Pardon fucking me, who the fucking fuck is Jesus
I'm the motherfucking new messiah for the fucking world

Pardon me
Raise a graven image
I'm the new messiah for the world
You can't see the splendor of my nimbus
But I'm the new messiah for the world
I'm the new messiah for the blind
For the blind

Бесчисленные указующие пальцы,
Безымянная толпа —
Слишком разросшаяся, чтобы её понять —
Насмехается над чужаком.
Никто не знает, откуда он взялся.
Ебеня рождают райских птиц —
Так они предполагают — мудрецы!

Однажды ночью они стали свидетелями,
Как он пустил ветры — и поджёг их, —
Пламя озарило ночь, превратив в день!
И они молились, пали на колени
И отводили взгляды от его лица —
И поняли, что избраны повиноваться.

Пардон, народ,
Воздвигните же идола!
Я — новый мессия для мира!
Вы не видите сияния моего нимба,
Но я — новый мессия для мира,
Для слепцов!

Слово разнесётся, как лесной пожар:
У вас новый мессия, который правит балом.
Прелестная игра!
Только не проговоритесь: я вовсе не Спаситель!
Но немедленно несите виноград и бриллианты!
И девку в постель… хе-хе!

В один прекрасный день забвение поглотит мою славу,
Обычный люд забудет моё имя,
Забудет моё имя...
Как феникс, восстанет кто-то другой и будет царить,
А до тех пор вы знаете, что должны мне повиноваться!

Пардон, народ,
Воздвигните же идола!
Я — новый мессия для мира!
Вы не видите сияния моего нимба,
Но я — новый мессия для мира,
Для слепцов!

Чревоугодие и экстаз; на моём помосте — бархат.
Львы1, дамы, рыцари1 — не жалеют похвал.
Миллионы указующих пальцев
Превратились в хлопающие ладоши.
Я уезжаю в Бетти Форд2;
Увидимся в аду, друзья!

Пардон, народ, бля, кто такой Иисус, нах?
Я здесь новый, блядь, мессия для ёбаного мира!

Пардон, народ,
Воздвигните же идола!
Я — новый мессия для мира!
Вы не видите сияния моего нимба,
Но я — новый мессия для мира!
Я — новый мессия для слепцов!
Для слепцов!

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

1) Отсылка к «Лайонз клаб» и «Ротари клаб» —
общественным клубам высшего света — то есть establishment'у, который охотно славит «мессию». Но можно трактовать и буквально.

2) Центр Бетти Форд — организация по борьбе с алкоголизмом и наркотической зависимостью, в которой лечились многие знаменитости.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни New age messiah — Edguy Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности