A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Hou ! La menteuse

Перевод текста песни
Hou! La menteuse

5.0 3
Hou! La menteuse
Hou! La menteuse
Dorothée
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Hou! La menteuse

У! Врунья

– Écoute bien petit frère– Послушай-ка, братишка.
– Oui?– Да?
– Ce garçon aux yeux clairs– Этот парень со светлыми глазами,
– Lequel?– Какой?
– Qui nous a emmenés– Который нас взял с собой,
– Où ça?– Куда это?
– Hier soir au ciné– Вчера вечером в кино.
– Ah oui!– А... Ну да!
– Ce n'est qu'un bon copain– Он просто хороший приятель,
– Tu parles!– А вот и нет!
– Ça ne va pas plus loin!– Ничего более!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Petit frère, vas-tu te taire!– Братишка, да замолчи же!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
– Ce garçon n'a rien pour plaire!– В этом парне нет ничего, что могло бы понравиться!
– Elle est amoureuse– Она влюбилась!
– Même s'il a de beaux cheveux blonds– Даже если у него красивые светлые волосы,
Même s'il a de gentilles façonsДаже если он ведет себя любезно.
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Écoute bien petit frère– Послушай-ка, братишка.
– Quoi?– Что?
– Je n'aime pas ces manières– Мне не нравятся твои манеры.
– Pff!– Ха!
– Tu es trop jeune encore– Ты еще слишком маленький.
– Mais non!– Вовсе нет!
– Tu sais que tu as tort– Ты знаешь, что неправ.
– Oh non alors!– Да нет же!
– Retourne à tes leçons– Занимайся своими уроками.
– J'ai pas envie!– Я не хочу!
– Je n'aime pas ce garçon!– Я не люблю этого парня!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Petit frère, vas-tu te taire!– Братишка, да замолчи же!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
– Ce garçon n'a rien pour plaire!– В этом парне нет ничего, что могло бы понравиться!
– Elle est amoureuse– Она влюбилась!
– Même s'il a de jolis yeux verts– Даже если у него красивые зеленые глаза,
Même s'il a de gentilles manièresДаже если он ведет себя любезно.
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– C'est vrai qu'il est gentil– Это правда, что он милый,
– Bof...– Подумаешь!
– Qu'il a beaucoup d'humour– Что у него хорошее чувство юмора,
– Tu trouves?– Ты так думаешь?
– Ce qu'il faut de folie– В меру безрассудства,
– Ça c'est vrai!– Вот это точно!
– Mais ne va pas t'imaginer– Но не вздумай воображать,
Que j'ai trouvé le grand amour!Что я нашла любовь всей моей жизни!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Petit frère, vas-tu te taire!– Братишка, да замолчи же!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
– Ce garçon n'a rien pour plaire!– В этом парне нет ничего, что могло бы понравиться!
– Elle est amoureuse– Она влюбилась!
– Même s'il a beaucoup de charme– Даже если он очень обаятельный,
Si parfois il me désarmeДаже если он порой меня обезоруживает.
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Écoute bien petit frère– Послушай-ка, братишка,
– Oui?!– Ну что?!
– Tu sais, je suis sincère– Я тебе честно говорю,
– Tu parles!– А вот и нет!
– Si ce garçon me plaisait– Если бы этот парень мне нравился,
– Alors?– Тогда что?
– Eh bien je te le dirais– Ну, я бы тебе об этом сказала.
– Mon oeil!– Так я и поверил!
– En tout cas petit frère– В любом случае, братишка,
– Oui?– Что?
– Mêle-toi de tes affaires!– Не суй нос не в свое дело!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Petit frère, vas-tu te taire!– Братишка, да замолчи же!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
– Ce garçon n'a rien pour plaire!– В этом парне нет ничего, что могло бы понравиться!
– Elle est amoureuse– Она влюбилась!
– Même s'il a de beaux cheveux blonds– Даже если у него красивые светлые волосы,
Même s'il a de gentilles façonsДаже если он ведет себя любезно.
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!
– Mais non, c'est juste un bon copain!– Да нет же, он просто хороший приятель!
Oh écoute!Эй, послушай!
– Hou! La menteuse– У! Врунья,
Elle est amoureuse!Она влюбилась!

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 11 июля 2015

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hou! La menteuse — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Dorothée

Dorothée

Dorothée (Frédérique Hoschedé) — французская певица и телезвезда, которая определила детское телевидение 1980–1990-х. Она вела Récré A2 и Club Dorothée на TF1, выпускала альбомы почти ежегодно и собирала большие площадки, включая многолетнюю серию концертов в Bercy. В 2010-м она вернулась с шоу в Olympia и новыми релизами.

полная биография
Угадай мелодию! Dorothée Играть >

Видео

Топ сегодня