Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Abrázame muy fuerte (David Bustamante)

Abrázame muy fuerte

Обними меня очень крепко


Somos dos
en el desierto de este adiós,
será el silencio de tu voz
como un acero aquí en mi corazón.
Tú te vas
y ya no sé si volverás,
quiero negar una vez más
que es un abismo inmenso lo que siento.

Y entretanto se deshoja el tiempo
y me falta tu respiración.

Abrázame muy fuerte
para sentir que puedo detenerte,
porque no sé como vivir sin verte.
¡Ay mi suerte!
Abrázame muy fuerte,
que se me va la vida sin tus besos,
te necesito tanto, sólo ruego
porque vuelvas junto a mí.

Sabe Dios
que no hay olvido ni rencor
en el camino de este amor,
pero estoy solo y ya no sé quien soy.
Soportar
tan mala hora en que no estás,
la espina de esta soledad
es la tortura aquí en mi sentimientos.

Y me llega el frío hasta los huesos,
tu recuerdo está por donde voy.

Abrázame muy fuerte
para sentir que puedo detenerte,
porque no sé como vivir sin verte.
¡Ay mi suerte!
Abrázame muy fuerte,
que se me va la vida sin tus besos,
te necesito tanto, sólo ruego
porque vuelvas junto a mí.

(Abrázame muy fuerte)

(Abrázame muy fuerte)

Y entretanto se deshoja el tiempo
y me falta tu respiración.

Abrázame muy fuerte
para sentir que puedo detenerte,
porque no sé como vivir sin verte.
¡Ay mi suerte!
Abrázame muy fuerte,
que se me va la vida sin tus besos,
te necesito tanto, sólo ruego
porque vuelvas junto a mí.

(Abrázame muy fuerte
para sentir que puedo detenerte,
porque no sé como vivir sin verte.
¡Ay mi suerte!)
Abrázame muy fuerte,
que se me va la vida sin tus besos,
te necesito tanto, sólo ruego
porque vuelvas junto a mí.

Нас двое
в пустыне этого прощания,
твоё молчание станет
словно удар ножом в сердце.
Ты уходишь,
и я теперь не знаю, вернёшься ли,
я хочу опровергнуть ещё раз,
что то, что я чувствую, является огромной пропастью.

А между тем время бежит,
и мне не хватает твоего дыхания.

Обними меня очень крепко,
чтобы я почувствовал, что могу задержать тебя,
потому что я не знаю, как жить без тебя.
Ах, моя судьба!
Обними меня очень крепко,
ведь без твоих поцелуев жизнь меня покидает,
ты так мне нужна, я умоляю только,
чтобы ты вернулась ко мне.

Знает Бог,
что нет ни забвения, ни злобы
на пути этой любви,
но я одинок и теперь не знаю, кто я.
Выдержать
это тяжелое время, когда ты не со мной,
шипы этого одиночества
являются пыткой и терзают мои чувства.

И меня пробивает холод до самых костей,
я всегда помню о тебе, куда бы ни шёл.

Обними меня очень крепко,
чтобы я почувствовал, что могу задержать тебя,
потому что я не знаю, как жить без тебя.
Ах, моя судьба!
Обними меня очень крепко,
ведь без твоих поцелуев жизнь меня покидает,
ты так мне нужна, я умоляю только,
чтобы ты вернулась ко мне.

(Обними меня очень крепко)

(Обними меня очень крепко)

А между тем время бежит,
и мне не хватает твоего дыхания.

Обними меня очень крепко,
чтобы я почувствовал, что могу задержать тебя,
потому что я не знаю, как жить без тебя.
Ах, моя судьба!
Обними меня очень крепко,
ведь без твоих поцелуев жизнь меня покидает,
ты так мне нужна, я умоляю только,
чтобы ты вернулась ко мне.

(Обними меня очень крепко,
чтобы я почувствовал, что могу задержать тебя,
потому что я не знаю, как жить без тебя.
Ах, моя судьба!)
Обними меня очень крепко,
ведь без твоих поцелуев жизнь меня покидает,
ты так мне нужна, я умоляю только,
чтобы ты вернулась ко мне.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abrázame muy fuerte — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    34 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности