Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Universo de todo (David Bustamante)

Universo de todo

Целая Вселенная


El resumen más perfecto de mis sueños
Resultado de un amor que ya es eterno
Ha llegado a nuestras vidas
Anulando cada herida
Tu esencia hace más grande
Al más pequeño.

Cada día por las noches si despierto
Me arrodillo ante tu ser y así contemplo
La inocencia en mí perdida
En tu cuerpo está tan viva
Que hoy derramo tanto amor
En estos versos.

Tú, universo de todo
Tú, universo de todo cuanto soy
Tú, llenas todo mi ser
Eres parte de mí
De quién más no puedo querer.

Tú, universo de todo
Tú, universo de todo cuanto soy
Tú, que me llenas de paz
De ternura, de amor
Y de lo que no puedo expresar.

Esta ausencia que me invita al desconsuelo
Es que vivo esperando mi regreso
Y contigo soy feliz
Y sin ti siento morir
Yo renazco en cada uno de tus gestos.

Y es tan grande el azul de tu mirar
No hay segundo en que te deje de pensar
Cuanto te amo vida mia
Y así será hasta el fin de mis días
Para siempre de tus sueños el guardián.

Tú, universo de todo
Tú, universo de todo cuanto soy
Tú, que me llenas de paz
De ternura, de amor
Y de lo que no puedo expresar.

Воплощение совершенное
Любой моей мечты,
В результате любви, что уже навечно
Пришедшей в наши жизни,
Лечащая любую рану,
Ты — сущность самого великого, самого малого.

Каждый день, в ночи, если я просыпаюсь,
Я встаю на колени перед тобою
И созерцаю
Невинность мною потерянную,
В твоем теле столько жизни,
Что я рассыпал столько любви
В этих стихах.

Ты, целая Вселенная
Ты, целая Вселенная, как я.
Ты, полная всем тем, что я есть,
Часть меня,
Чего больше нечего желать.

Ты, целая Вселенная,
Ты, целая Вселенная, как я.
Ты, наполняющая меня покоем,
Нежностью, любовью
И всем тем, что невозможно выразить.

Твоё отсутствие
Приглашает меня в отчаяние,
Является ли это тем, что я живу,
Ожидая твоего возвращения,
И с тобой я счастлив,
И без тебя чувствую – умираю,
Я узнаю тебя в каждом твоём жесте.

И такой прекрасный твой синий взгляд,
Нет такого второго, чтобы ты не думала,
Когда я люблю тебя, жизнь моя,
И это будет до конца моих дней,
Навсегда я буду мечты твои охранять.

Ты, целая Вселенная,
Ты, целая Вселенная, как я.
Ты, наполняющая меня покоем,
Нежностью, любовью
И всем тем, что невозможно выразить.

Автор перевода — Anonimus

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Universo de todo — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia