Bob Dylan — перевод песни
Floater (Too much to ask)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bob Dylan появятся новые переводы
Floater (Too much to ask)
По водной поверхности (Слишком многого просит)
Down over the windowСверху в иллюминатор
Comes the dazzling sunlit raysБьёт слепящий поток солнечных лучей,
Through the back alleys—through the blindsСквозь прорехи, сквозь занавески.
Another one of them endless daysЕщё один в бесконечной череде дней.
Honey bees are buzzingЖужжат медоносные пчёлы,
Leaves begin to stirЛиства начинает качаться,
I’m in love with my second cousinЯ в троюродную сестру влюблён,
I tell myself I could be happy forever with herГоворю себе — вечно был бы с ней счастлив.
I keep listening for footstepsЯ к шагам прислушиваться продолжаю,
But I ain’t hearing anyНо их не слышно,
From the boat I fish for bullheadsЯ с лодки бычков таскаю,
I catch a lot, sometimes too manyЯ много ловлю, порою слишком.
A summer breeze is blowingДует летний бриз,
A squall is settin’ inШквал готов налететь,
Sometimes it’s just plain stupidИногда это просто глупо —
To get into any kind of windНа ветру, хоть каком, сидеть.
The old men ’round here, sometimes they getЗдешние старики, иногда они
On bad terms with the younger menНе ладят с молодым поколением.
But old, young, age don’t carry weightНо стар ли, молод — возраст не тяготит,
It doesn’t matter in the endВ конце концов, он не имеет значения.
One of the boss’ hangers-onОдин из прихлебателей босса
Comes to call at times you least expectЗвонит, когда меньше всего ожидаешь этого,
Try to bully ya—strong-arm you—inspire you with fearСтарается тебя запугать — давит — внушает страх,
It has the opposite effectЭто производит обратный эффект.
There’s a new grove of trees on the outskirts of townНовая роща выросла на окраине города,
The old one is long goneСтарая давно исчезла,
Timber two-foot-six acrossСтвол в два фута шесть дюймов толщиной
Burns with the bark still onГорит с корой, ещё не облезлой.
They say times are hard,Говорят, пришли тяжёлые времена,
if you don’t believe itесли вы в это не верите,
You can just follow your noseМожете просто следовать интуиции,
It don’t bother me—times are hard everywhereЭто меня не волнует — времена тяжелы всегда,
We’ll just have to see how it goesНам просто нужно посмотреть, что случится.
My old man, he’s like some feudal lordМой старик, у него, как у некого феодала,
Got more lives than a catЖизней больше, чем у кошки,
Never seen him quarrel with my mother even onceНи разу не видел, чтобы он ссорился с моей матерью,
Things come alive or they fall flatВещи оживают или падают как подкошенные.
You can smell the pinewood burningТы чувствуешь запах горящей сосны,
You can hear the school bell ringТы слышишь школьный звонок,
Gotta get up near the teacher if you canЕсли хочешь чему-нибудь научиться,
If you wanna learn anythingТы должен быть рядом с учителем, если смог.
Romeo, he said to Juliet, “You got a poor complexionРомео сказал Джульетте: «У тебя бледный вид,
It doesn’t give your appearance a very youthful touch!”От того ты не выглядишь юной такой!»
Juliet said back to Romeo,Джульетта ответила Ромео:
“Why don’t you just shove off«Почему бы тебе просто не отвалить,
If it bothers you so much”Если это так сильно тебя беспокоит».
They all got out of here any way they couldОни все выбирались отсюда, как только могли,
The cold rain can give you the shiversХолодный дождь заставит дрожать человека,
They went down the Ohio, the Cumberland, the TennesseeОни спустились по Огайо, Камберленду, Теннесси,
All the rest of them rebel riversПо всем остальным мятежным рекам.
If you ever try to interfere with meЕсли ты когда-нибудь попытаешься помешать мне
or cross my path againили снова встать у меня на пути,
You do so at the peril of your own lifeТы делаешь это с риском для собственной жизни.
I’m not quite as cool or forgiving as I soundЯ не так хладнокровен и всепрощающ, каким кажусь,
I’ve seen enough heartaches and strifeЯ повидал достаточно душевной боли и вражды.
My grandfather was a duck trapperМой дед был охотником на уток,
He could do it with just dragnets and ropesОн мог добыть их с помощью одних сетей и верёвок.
My grandmother could sew new dresses out of old clothМоя бабушка умела шить новые платья из старой одежды.
I don’t know if they had any dreams or hopesЯ не знаю, были ли у них какие-то надежды и грёзы.
I had them once though, I suppose, to go alongУ меня они были когда-то, хотя, полагаю, примкнув
With all the ring-dancing Christmas carolsКо всем этим хороводным рождественским гимнам,
on all of the Christmas evesЧто в канун Рождества каждый раз лились,
I left all my dreams and hopesЯ оставил все грёзы с надеждами
Buried under tobacco leavesПогребёнными под табачными листьями.
It’s not always easy kicking someone outНе всегда легко вышвырнуть кого-то вон,
Gotta wait a while—Приходится ждать какое-то время —
it can be an unpleasant taskэто может быть задачей, от которой тебя воротит.
Sometimes somebody wants you to give something upИногда кто-то хочет, чтобы ты от чего-то отрёкся,
And tears or not, it’s too muchНо со слезами ли, без, он слишком многого просит.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Floater (Too much to ask) — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Bob Dylan
Боб Дилан — музыкант, который превратил песню в литературу и постоянно ускользал от ярлыков. От миннесотского подростка, влюблённого в фолк и блюз, до автора гимнов 1960-х, от скандального «электрического» поворота до Нобелевской премии — его карьера стала историей о свободе, смене масок и силе слова.
полная биография