Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Layback (Assassin’s Creed)

Layback

Отклонись


It was cold and dreary morning in December (December)
And all of me money it was spent (spent, spent)
And where it went to, I can’t remember (remember)
So down to the shipping office I went (off I went)

Paddy lay back, (Paddy lay back)
Take in your slack (take in your slack)
Take a turn around your capstan heave a pawl.
About ship’s stations, boys, boys be handy (Handy!)
We’re bound for Valparaiso ‘round the horn

Well it seems there was a great demand for sailors
(for sailors)
For the colonies, and for Frisco and for France
(France, France)
Well, I shipped aboard the limey barque the Hotspur
(the Hotspur)
And got legless drunk on my advance (my ad-vance)

Paddy lay back, (Paddy lay back)
Take in your slack (take in your slack)
Take a turn around your capstan heave a pawl.
About ship’s stations, boys, boys be handy (Handy!)
We’re bound for Valparaiso ‘round the horn

Well, I joined her on a cold December morning (morning)
A-flapping of me flippers to keep me warm
With the south cone hoisted as a warning (a warning)
To stand by the coming of a storm

Paddy lay back, (Paddy lay back)
Take in your slack (take in your slack)
Take a turn around your capstan heave a pawl.
About ship’s stations, boys, boys be handy (Handy!)
We’re bound for Valparaiso ‘round the horn

Well, I woke up in the morning stiff and sore boys
(sore boys)
And I knew that I was outward bound again (bound again)
And a voice come a-bawling at the door (door)
Lay aft men, and answer to your name (to your name)

Paddy lay back, (Paddy lay back)
Take in your slack (take in your slack)
Take a turn around your capstan heave a pawl.
About ship’s stations, boys, boys be handy (Handy!)
We’re bound for Valparaiso ‘round the horn

It was on the quarter deck when first I seen ’em (seen ’em)
Such an ugly bunch I never seen before (seen before)
There was a bum and stiff from every quarter (quarter)
And it made my poor old heart feel sick and sore (sore)

Paddy lay back, (Paddy lay back)
Take in your slack (take in your slack)
Take a turn around your capstan heave a pawl.
About ship’s stations, boys, boys be handy (Handy!)
We’re bound for Valparaiso ‘round the horn

Холодным, скучным утром декабря (Декабря),
Когда я растратил все деньги (растратил, растратил)
Куда, клянусь Богом, не вспомню, (вспомню)
Так что отправился я в бюро по найму моряков

Пэдди, отклонись (Пэдди, отклонись)!
Возьмись за канат (Канат)!
Поверни кабестан и протяни пал (Пал)!
При стоянке, парни, будьте полезны (Полезны)!
Мы отправляемся к Вальпараисо в обход мыса Горн!

Похоже, был большой спрос на моряков
(на моряков)
Для колоний, Испании и Франции
(Франции, Франции)
Что ж, я ступил на борт военного барка «Хотспур»
(«Хотспур»)
И пропил весь свой аванс (аванс, аванс)

Пэдди, отклонись (Пэдди, отклонись)!
Возьмись за канат (Канат)!
Поверни кабестан и протяни пал (Пал)!
При стоянке, парни, будьте полезны (Полезны)!
Мы отправляемся к Вальпараисо в обход мыса Горн!

Я сел на корабль холодным декабрьским утром
Шлёпал руками, чтобы согреться,
Южный конус вздымался как предостережение,
Чтобы быть готовыми к приближающемуся шторму.

Пэдди, отклонись (Пэдди, отклонись)!
Возьмись за канат (Канат)!
Поверни кабестан и протяни пал (Пал)!
При стоянке, парни, будьте полезны (Полезны)!
Мы отправляемся к Вальпараисо в обход мыса Горн!

Я проснулся с утренней скованностью и болью, парни
(Болью, парни)
Я понял, что снова отправляюсь в плавание,
И у дверей послышались крики:
«Идите на корму и отвечайте, если назовут ваше имя»

Пэдди, отклонись (Пэдди, отклонись)!
Возьмись за канат (Канат)!
Поверни кабестан и протяни пал (Пал)!
При стоянке, парни, будьте полезны (Полезны)!
Мы отправляемся к Вальпараисо в обход мыса Горн!

Я впервые увидел их на квартердеке,
Таких уродцев я ещё не видел
Одни калеки да оболтусы отовсюду,
И от этого у меня прихватило сердце

Пэдди, отклонись (Пэдди, отклонись)!
Возьмись за канат (Канат)!
Поверни кабестан и протяни пал (Пал)!
При стоянке, парни, будьте полезны (Полезны)!
Мы отправляемся к Вальпараисо в обход мыса Горн!

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Layback — Assassin’s Creed Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA