The night being dark and very cold A woman took pity on a poor old soul She took pity on a poor old soul And asked him to come in
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
He hung his coat upon a hook And sat in by a chimney nook He sat in by a chimney nook And merrily they did sing
A too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
In the middle of the night the old woman rose She missed the beggarman and all his clothes She clapped and clapped and clapped again Says, "He′s with me daughter gone"
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
And seven long years were passed and gone When this old man came back again Asking for a charity: "Would you give to a beggarman?"
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
"Would you like to see your daughter now With two babies on her knee With two babies on her knee And another one coming on?"
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
For he yonder sits and he understands The finest lady in all the land Servants there at her command Since she went with the beggarman
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman
Ночь была тёмной и холодной, Женщина сжалилась над беднягой, Она сжалилась над беднягой, И пригласила его к себе
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, И привет для нищего
Он повесил пальто на крючок, И сел в угол у камина, Он сел в угол у камина, И они весело запели
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
Посреди ночи старуха проснулась, Не может найти бедняка с его вещами, Она ходила по дому и хлопала дверьми Говоря: «Он похитил мою дочь»
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
Прошли долгие семь лет, Прежде чем бедняк объявился, Умоляя: «Сжальтесь над бедняком?»
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
«Ты хочешь увидеть свою дочь сейчас, С двумя малышами на коленках, С двумя малышами на коленках, И третьим в животе?»
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
И сел он там и понял, Что самая лучшая женщина мира Управляет слугами, С тех пор, как она ушла с нищим
Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего