Amy Winehouse — перевод песни
The girl from Ipanema
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Amy Winehouse появятся новые переводы
The girl from Ipanema
Девушка из Ипанемы
Tall and tan and young and lovelyВысокая и загорелая, молодая и прекрасная
The girl from Ipanema goes walking nowГуляет Ипанемская девушка
When she passes each one she passesКогда она проходит каждого из прохожих
Goes daboo-du-daaИдет дабу-ду-даа,
When she walks, it's just like a sambaЕе шаги, словно самба,
That swings so cool and sways so gentleПокачивается так классно и так нежно
That when she passes, each one she passesТак она проходит каждого из прохожих
Goes daboo-du-daaИдет дабу-ду-даа
Oh, how I watch her so sadlyОх, с какой грустью я смотрю на неё
How can I tell her I love herКак мне сказать ей, что люблю её
Yes, I would give my heart gladlyДа, я бы с удовольствием отдал свое сердце,
But instead, when she walks to the sea,Но, прогуливаясь к морю,
She looks straight ahead, not at meОна смотрит прямо перед собой, но не на меня.
Tall and tan and young and lovelyВысокая и загорелая, молодая и прекрасная
The girl from Ipanema goes walkingГуляет Ипанемская девушка
And when she passes, I goКогда она проходит, иду и я
The girl, the girl, the girlДевушка, девушка, девушка
From Ipanema, from Ipanema...Из Ипанемы, из Ипанемы.
Oh. how I want her so badlyОх, как же сильно я хочу ее
How, how can I tell her I love herКак, как сказать ей, что я люблю её
Yes, I would give my heart gladlyДа, я бы с удовольствием отдал свое сердце
But instead, when she walks to the seaНо, прогуливаясь к морю,
She looks straight ahead, not at meОна смотрит прямо перед собой, но не на меня
Tall and tan and young and lovelyВысокая и загорелая, молодая и прекрасная
The girl from Ipanema goes walkingГуляет Ипанемская девушка,
And when she passes, I smile,Когда она проходит, я улыбаюсь
But she doesn't seeНо она не видит этого,
She ain't looking at me.Она не смотрит на меня.
...
развернуть комментарий
«Garota de Ipanema» — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка — Антониу Карлос Жобин, текст — Винисиус ди Морайс), позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий. Прообразом героини песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин.
Также эта песня представлена в исполнении:
Frank Sinatra: The girl from Ipanema (На английском и португальском)
Astrud Gilberto: The girl from Ipanema
Eliane Elias: The girl from Ipanema
Diana Krall: The boy from Ipanema
Vanessa da Mata: Garota de Ipanema (На португальском)
João Gilberto: The girl from Ipanema (На английском и португальском) Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The girl from Ipanema — Amy Winehouse
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Amy Winehouse
Эми Уайнхаус прожила короткую, но громкую жизнь и оставила всего два студийных альбома — зато таких, которые до сих пор звучат как личный дневник, спетый джазовым контральто. От дебютного Frank до эпохального Back to Black она собрала в одном голосе соул, R&B и уличную исповедь, став символом поколения.
полная биография