Перевод текста песни
The boy from Ipanema
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Diana Krall появятся новые переводы
The boy from Ipanema
Парень из Ипанемы
Tall and tan and young and handsomeВысокий, загорелый, молодой и привлекательный,
The boy from Ipanema goes walkingПарень из Ипанемы вышел прогуляться,
And when he passes, each girl he passesИ когда он проходит, каждая девушка, мимо которой он проходит, Вздыхает: а-ах!
Goes: aah
Он идет, словно танцует самбу,
When he walks, he's like a sambaОн покачивается так впечатляюще и колышется так плавно.
That swings so cool and sways so gentleКогда он проходит, каждая девушка, мимо которой он проходит, Вздыхает: а-ах!
That when he passes, each girl he passes
Goes: aahО-о-о, но я гляжу на него с такой грустью,
Как мне сказать ему, что я люблю его?
O-o-o, but I watch him so sadlyДа, я бы с радостью отдала свое сердце,
How can I tell him, I love him?Но каждый день, когда он идет к морю,
Yes, I would give my heart gladlyОн смотрит прямо перед собой, не замечая меня.
But each day, when he walks to the sea
He looks straight ahead, not at meВысокий, загорелый, молодой и красивый
Парень из Ипанемы вышел на прогулку
Tall and tan and young and hansomeИ когда он проходит, я улыбаюсь, но он не замечает,
The boy from Ipanema goes walkingНет, он не замечает,
And When he passes, I smile but he doesn't see,Он не замечает меня…
No he doesn't see
He doesn’t see meО-о-о, но я гляжу на него с такой грустью,
Как мне сказать ему, что я люблю его?
O-o-o, but I watch him so sadlyДа, я бы с радостью отдала свое сердце,
How can I tell him, I love him?Но каждый день, когда он идет к морю,
Yes, I would give my heart gladlyОн смотрит прямо перед собой, не замечая меня.
But each day, when he walks to the sea
He looks straight ahead, not at meВысокий, загорелый, молодой и красивый
Парень из Ипанемы вышел на прогулку
Tall and tan and young and hansomeИ когда он проходит, я улыбаюсь, но он не замечает,
The boy from Ipanema goes walkingОн просто не замечает,
And When he passes, I smile but he doesn't see,Он совсем не замечает…
He just doesn't see
He just doesn’t see
«Garota de Ipanema» — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка — Антониу Карлос Жобин, текст — Винисиус ди Морайс), позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий. Прообразом героини песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин.
Также эта песня представлена в исполнении:
Frank Sinatra: The girl from Ipanema (На английском и португальском)
Astrud Gilberto: The girl from Ipanema
Eliane Elias: The girl from Ipanema
Amy Winehouse: The girl from Ipanema
Vanessa da Mata: Garota de Ipanema (На португальском)
João Gilberto: The girl from Ipanema (На английском и португальском) Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The boy from Ipanema — Diana Krall
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Diana Krall
Дайана Кролл — канадская джазовая певица и пианистка, обладательница трех премий «Грэмми».
Подробнее на Википедии
Cover of «The girl from Ipanema»