Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The boy from Ipanema (Diana Krall)

The boy from Ipanema

Парень из Ипанемы


Tall and tan and young and handsome
The boy from Ipanema goes walking
And when he passes, each girl he passes
Goes: aah

When he walks, he's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when he passes, each girl he passes
Goes: aah

O-o-o, but I watch him so sadly
How can I tell him, I love him?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when he walks to the sea
He looks straight ahead, not at me

Tall and tan and young and hansome
The boy from Ipanema goes walking
And When he passes, I smile but he doesn't see,
No he doesn't see
He doesn’t see me

O-o-o, but I watch him so sadly
How can I tell him, I love him?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when he walks to the sea
He looks straight ahead, not at me

Tall and tan and young and hansome
The boy from Ipanema goes walking
And When he passes, I smile but he doesn't see,
He just doesn't see
He just doesn’t see

Высокий, загорелый, молодой и привлекательный,
Парень из Ипанемы вышел прогуляться,
И когда он проходит, каждая девушка, мимо которой он проходит, Вздыхает: а-ах!

Он идет, словно танцует самбу,
Он покачивается так впечатляюще и колышется так плавно.
Когда он проходит, каждая девушка, мимо которой он проходит, Вздыхает: а-ах!

О-о-о, но я гляжу на него с такой грустью,
Как мне сказать ему, что я люблю его?
Да, я бы с радостью отдала свое сердце,
Но каждый день, когда он идет к морю,
Он смотрит прямо перед собой, не замечая меня.

Высокий, загорелый, молодой и красивый
Парень из Ипанемы вышел на прогулку
И когда он проходит, я улыбаюсь, но он не замечает,
Нет, он не замечает,
Он не замечает меня…

О-о-о, но я гляжу на него с такой грустью,
Как мне сказать ему, что я люблю его?
Да, я бы с радостью отдала свое сердце,
Но каждый день, когда он идет к морю,
Он смотрит прямо перед собой, не замечая меня.

Высокий, загорелый, молодой и красивый
Парень из Ипанемы вышел на прогулку
И когда он проходит, я улыбаюсь, но он не замечает,
Он просто не замечает,
Он совсем не замечает…

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Composed by – Antonio Carlos Jobim
Cover of «The girl from Ipanema»

«Garota de Ipanema» — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка — Антониу Карлос Жобин, текст — Винисиус ди Морайс), позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий. Прообразом героини песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин.

Также эта песня представлена в исполнении:
Frank Sinatra: The girl from Ipanema  (На английском и португальском)
Astrud Gilberto: The girl from Ipanema  
Eliane Elias: The girl from Ipanema  
Amy Winehouse: The girl from Ipanema  
Vanessa da Mata: Garota de Ipanema  (На португальском)
João Gilberto: The girl from Ipanema  (На английском и португальском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The boy from Ipanema — Diana Krall Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Quiet nights

Quiet nights

Diana Krall


Треклист (1)
  • The boy from Ipanema

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park