Перевод песни Quand tu dors près de moi (Yves Montand)Quand tu dors près de moiQuand tu dors près de moi Когда ты засыпаешь рядом со мной, Say no more it\'s goodbye — заглавная песня американо-французского фильма Анатолия Литвака Goodbye Again (выпущен в Европе под названием Aimez-vous Brahms? (Любите ли вы Брамса?) Сценарий был написан Samuel A. Taylor по мотивам романа \"Aimez-vous Brahms?\" Франсуазы Саган. В качестве мелодии песни Georges Auric, написавший партитуру к фильму, адаптировал тему третьей части Симфонии № 3 Брамса. Также эта песня представлена в исполнении: Dalida: Say no more it's goodbye Dalida: Quand tu dors près de moi Dalida: Quando dormirai Ornella Vanoni: Quando dormirai (Say no more it's goodbye) Понравился перевод?
Перевод песни Quand tu dors près de moi — Yves Montand
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни10.
|