Well time is always money For the boys at Union Square Go on and bust your ass till doomsday Don't forget to say your prayers
Someone's riding down the backstreet Said papa got a brand new slack And your baby is handcuffed on the front seat Sit right there, boy and you relax
C'mon honey, we're all going down, down, down, downtown Down downtown We're going down downtown We're going down downtown
Well, you spill out of the Cinema Fourteen To that drag bar there on the block Whizzin' on down in front of the East Coast Bank rolled up on your sock
She stand right there for your pleasure Half Puerto Rican Chinese You got to find your baby somebody to measure I'm going to get me some of these, baby
C'mon honey, do you hear what I'm doing now? Down, down, down, down, down, down downtown Down downtown I'm going down downtown
'Bout four in the morning on a Sunday Sacco drinking whiskey in church Half pint of Festival brandy That boy 'bout to fall right off his perch
Well, that guy in the sweater's off duty Well, he's out in front of that welfare hotel The guy in the dress is a beauty Go all the way, I swear you never can tell
C'mon honey and pull up your socks
Down, down, down I'm going down, down, down, downtown Down downtown Down, down, down Down, down, down C'mon down downtown Going down downtown I'm going down downtown
Что ж, время — всегда деньги Для мальчиков на Юнион-сквер, Иди и вкалывай до судного дня, И помолиться забыть не смей.
Кто-то едет по закоулочкам, Скажем, времени у папаши вагон, И твой малыш на переднем сиденье в наручниках. Сиди тут, мальчик, и будет тебе расслабон.
Давай, милый, все мы катимся вниз, вниз, вниз, к центру города2. Вниз к центру города Мы катимся вниз к центру города Мы катимся вниз к центру города.
Ну, ты вываливаешься из Синема Четырнадцать3 К нарко-бару в квартале наискосок, Несёшься дальше, до самого Восточного побережья, Берег намотался на твой носок.
Она стоит тут ради твоей услады, Полу-пуэрториканка, полу-китаянка, Кого-то под стать малышу твоему найти тебе надо, Детка, кого-то из них я возьму для себя.
Давай, милый, слышишь, что я сейчас делаю? Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз к центру города Вниз в центр города Я качусь вниз к центру города.
Около четырёх утра в воскресенье Сакко в церкви виски пьёт, Полпинты Фестивального бренди, Малый с насеста рухнет вот-вот.
Так, этот парень в свитере не при деле, Так, он стоит перед входом в ночлежку, Парень в платье красив обалденно Во всём, клянусь, ты сказать не посмеешь —
Давай, милый, и подтяни-ка носки.
Вниз, вниз, вниз, Я качусь вниз, вниз, вниз, к центру города. Вниз к центру города Вниз, вниз, вниз. Вниз, вниз, вниз, Давай, вниз, к центру города. Катимся вниз к центру города, Я качусь вниз к центру города.
1) Район в нижнем Манхэттене, недалеко от кампуса Нью-Йоркского университета.
2) В песне обыгрывается двойной смысл, скрытый в слове down — физическое перемещение и моральная деградация.
Деловую центральную часть Нью-Йорка стали называть downtown (нижний город), потому что она находится в южной (нижней, если смотреть на карте) части острова Манхэттен
2) Синема 14 — кинотеатр гей-порно на Манхэттене, закрылся в 1988 г.
Понравился перевод?
Перевод песни Union Square — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) В песне обыгрывается двойной смысл, скрытый в слове down — физическое перемещение и моральная деградация.
Деловую центральную часть Нью-Йорка стали называть downtown (нижний город), потому что она находится в южной (нижней, если смотреть на карте) части острова Манхэттен
2) Синема 14 — кинотеатр гей-порно на Манхэттене, закрылся в 1988 г.