Well, take an eye for an eye A tooth for a tooth Just like they say in the Bible Well, never leave a trace Or forget a face Of any man at the table Any man at the table
Oh, when the moon is a cold, chiseled dagger And it's sharp enough to draw blood from a stone He rides through your dreams on a coach and horses And the fence posts in the moonlight look like bones
Well, they've stopped trying to hold him With mortar, stone and chain He broke out of every prison Where the boots mount the staircase The door's flung back open He's not there, for he has risen He's not there, for he has risen
Some say he once killed a man with a guitar string He's been seen at the table with kings Well, he once saved a baby from drowning There are those that say beneath his coat, there are wings
Well, some say they fear him
Well, some say they fear him Others admire him Because he steals his promise But one look in his eye And everyone denies Ever having met him Ever having met him
He can turn himself into a stranger Well, they broke a lot of canes on his hide He was born away in a cornfield A fever beats in his head just like a drum inside
Some say they fear him, others admire him Because he steals his promise But one look in his eye Everyone denies Ever having met him Ever having met him Ever having met him Ever having met him Ever having met him Ever having met him
Да, бери око за око, Зуб за зуб, Точно как сказано в Библии. Да, никогда не оставляй следов И не забывай лицо Любого человека за столом, Любого человека за столом.
О, когда луна — холодный заточенный кинжал, Достаточно острый, чтобы пустить кровь камню, Он мчит сквозь твои сны в карете, А столбы ограды в лунном свете выглядят костями.
Что ж, его перестали пытаться удержать Цементом, камнем и цепью, Он вырвался из каждой тюрьмы, Где сапоги стучат вверх по лестнице. Дверь распахнута настежь, Его здесь нет, потому что он вознёсся1, Его здесь нет, потому что он вознёсся.
Говорят, он однажды убил человека гитарной струной, Видели, как с ним за столом сидели короли. Да, однажды он спас тонущего ребёнка, Есть те, кто говорят, что под пальто у него крылья.
Да, некоторые говорят, что боятся его.
Да, некоторые говорят, что боятся его. Другие восхищаются им, Потому что он превосходит ожидания. Но один взгляд в его глаза, И каждый отрицает, Что когда-либо виделся с ним, Что когда-либо виделся с ним.
Он может обернуться незнакомцем. Да, на шкуре его много палок обломано. Он рождён в далёком краю на кукурузном поле, Нетерпение стучит в его голове барабанным боем.
Одни говорят, что боятся его, другие восхищаются им, Потому что он превосходит ожидания. Но раз взглянув в его глаза, Каждый отрицает, Что когда-либо виделся с ним Что когда-либо виделся с ним Что когда-либо виделся с ним Что когда-либо виделся с ним Что когда-либо виделся с ним Что когда-либо виделся с ним
«Его здесь нет, ибо он воскрес, как он сказал».